|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Er sie hat die Weisheit nicht gerade mit dem Löffel gefressen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er sie hat die Weisheit nicht gerade mit dem Löffel gefressen in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Er sie hat die Weisheit nicht gerade mit dem Löffel gefressen

Übersetzung 51 - 100 von 3158  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Tout le monde n'a pas ta patience.Nicht jeder hat deine Geduld.
en bicyclette {adv} [fam.]mit dem Fahrrad
Il s'est cassé la jambe.Er hat sich das Bein gebrochen.
Unverified il l\'aimeer liebt sie
Nous vous tiendrons informé. [vous : formel]Wir halten Sie auf dem Laufenden.
guillotiner qn. {verbe}jdn. mit dem Fallbeil enthaupten
agiter la queue {verbe}mit dem Schwanz wedeln
agiter le mouchoir {verbe}mit dem Taschentuch winken
naut. aller en bateau {verbe}mit dem Schiff fahren
aller en voiture {verbe}mit dem Auto fahren
hocher la tête {verbe}mit dem Kopf schütteln
naut. prendre le bateau {verbe}mit dem Schiff fahren
sauter en parachute {verbe}mit dem Fallschirm abspringen
voyager en train {verbe}mit dem Zug fahren
arrivée {f} en voitureAnreise {f} mit dem Auto
Il m'a empêché de poser ma question.Er hat meine Frage abgeblockt.
Il s'est abonné à une revue spécialisée.Er hat eine Fachzeitschrift abonniert.
Elle m'insupporte.Ich kann sie nicht ausstehen.
être mal fichu {verbe} [fam.]nicht ganz auf dem Damm sein [ugs.]
Elle m'a branlé. [vulg.]Sie hat mir einen runtergeholt. [vulg.]
Elle l'a dit elle-même.Sie hat es selbst gesagt.
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
Il pâtit du problème. [pâtir]Er leidet unter dem Problem.
naut. naviguer {verbe} [avec un bateau]mit dem Schiff fahren
pactiser avec l'ennemi {verbe}mit dem Feind paktieren
s'attendre au pire {verbe}mit dem Schlimmsten rechnen
Il m'a ôté toutes mes illusions.Er hat mir all meine Illusionen genommen.
Il s'est mal comporté envers toi.Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen.
Je trouve qu'il a drôlement changé.Ich finde, er hat sich ungeheuer verändert.
ne pas être au courant {verbe}nicht auf dem Laufenden sein [unwissend sein]
vouvoyer qn. {verbe}jdn. mit Sie anreden
composter qc. {verbe} [dater]etw.Akk. mit dem Datum stempeln
aviat. héliporter qn./qc. {verbe}jdn./etw. mit dem Hubschrauber befördern
aviat. hélitreuiller qn./qc. {verbe}jdn./etw. mit dem Helikopter hochwinden
aviat. hélitreuiller qn./qc. {verbe}jdn./etw. mit dem Helikopter hochziehen
faire du caravaning {verbe}mit dem Caravan verreisen [Urlaub machen]
sortir le chien {verbe}mit dem Hund Gassi gehen [ugs.]
à ceci près que {conj}(nur) mit dem Unterschied, dass
conforme au type réglementairemit dem vorgegebenen Muster übereinstimmend
lutter contre la mort {verbe} [agoniser]mit dem Tod ringen
Il est indéboulonnable.Er ist nicht loszuwerden.
Il m'a eu ! [Il m'a touché]Er hat mich erwischt! [Ich bin getroffen] [männl. Form]
Il m'a eue ! [Il m'a touchée]Er hat mich erwischt! [Ich bin getroffen] [weibl. Form]
Il a accroché le tableau dans sa chambre.Er hat das Bild in sein Zimmer gehängt.
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
ceindre son épée {verbe} [littéraire]sich mit dem Schwert gürten / umgürten
prendre le train {verbe}mit dem Zug fahren [den Zug nehmen]
frétiller de la queue {verbe} [chien]mit dem Schwanz wedeln [Hund]
en prise avec la loiin Konflikt mit dem Gesetz
Tu débloques ! [fam.]Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Er+sie+hat+die+Weisheit+nicht+gerade+mit+dem+L%C3%B6ffel+gefressen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.156 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung