|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Er ließ sich die Speisekarte geben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er ließ sich die Speisekarte geben in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Er ließ sich die Speisekarte geben

Übersetzung 1 - 50 von 3407  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
se serrer la main {verbe}sich die Hand geben
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [loc.]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
cravacher un animal {verbe}einem Tier die Peitsche geben
nourrir un enfant au sein {verbe}einem Kind die Brust geben
Unverified s'avouer battu {verbe}sich geschlagen geben
rendre qn. responsable de qc. {verbe}jdm. die Schuld für etw. geben
s'en prendre à qn. {verbe} [en vouloir]jdm. die Schuld geben
donner le sein à un enfant {verbe}einem Kind die Brust geben
s'avouer vaincu {verbe}sichAkk. geschlagen geben
se vouloir calme {verbe}sichAkk. gelassen geben
se remuer {verbe} [se démener]sichDat. Mühe geben
se donner du mal {verbe}sichDat. Mühe geben
passer la main {verbe} [fig.] [transmettre ses pouvoirs]die Verantwortung aus der Hand geben
textile donner son linge au blanchissage {verbe}seine Wäsche zum Waschen (in die Wäscherei) geben
proférer qc. {verbe}etw.Akk. von sich geben [laut sprechen]
se satisfaire de qc. {verbe}sich mit etw. zufrieden geben
MédVét. piquer qc. {verbe} [animal domestique, etc.] [euthanasier]etw.Dat. die Spritze geben [bes. Haustier] [einschläfern]
se dire oui {verbe} [se marier]sichDat. das Jawort geben
sport se découvrir {verbe} [boxe, escrime]sichAkk. eine Blöße geben [Boxen, Fechten]
ne pas faire le moindre bruit {verbe}keinen Laut von sich geben
Je ne veux pas donner les clés à n'importe qui.Ich will die Schlüssel nicht irgendwem geben.
aller droit au but {verbe} [fig.]Butter bei die Fische geben [ugs.] [bes. nordd.] [Redewendung] [Klartext reden, zur Sache kommen]
déballer qc. {verbe} [fam.] [le savoir]etw.Akk. von sichDat. geben [z. B. Wissen]
s'ingénier à faire qc. {verbe}sichDat. alle Mühe geben, um etw. zu tun
Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion.Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben.
se donner beaucoup de mal pour faire qc. {verbe}sichDat. große Mühe geben, etw. zu tun
cuis. VocVoy. carte {f} [menu]Speisekarte {f}
faire des pieds et des mains pour qc. {verbe} [fam.]sichDat. für etw. alle erdenkliche Mühe geben [ugs.]
cuis. menu {m} [liste des plats]Speisekarte {f}
relig. Il a reçu l'extrême-onction.Er empfing die Letzte Ölung.
Elle souffre tant qu'elle se fait faire des piqûres.Sie leidet so sehr, dass sie sich Spritzen geben lässt.
Il se veut ferme.Er gibt sich standhaft.
Il prit ma main dans la sienne.Er nahm meine Hand in die seine.
La langue lui a fourché.Er hat sich versprochen.
L'âge a fané la femme.Das Alter ließ das Gesicht der Frau verwelken.
Il se plaint. [il exprime son mécontentement]Er beschwert sich.
Il a tellement changé !Er hat sich so sehr verändert!
Il fait construire une maison.Er baut sich ein Haus.
Il n'en démord pas.Er lässt sich nicht davon abbringen.
Il s'est comporté en lâche.Er hat sich feige benommen.
Il s'est cassé la jambe.Er hat sich das Bein gebrochen.
N'empêche qu'il a tort.Wie dem auch sei, er irrt sich.
vêt. se chausser {verbe}sichDat. (die) Schuhe anziehen
se moucher {verbe}sichDat. die Nase putzen
Dans ce film, il a tenu le rôle principal.In diesem Film spielte er die Hauptrolle.
Il s'est mal comporté envers toi.Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen.
Je trouve qu'il a drôlement changé.Ich finde, er hat sich ungeheuer verändert.
se déchausser {verbe} [chaussures]sichDat. die Schuhe ausziehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Er+lie%C3%9F+sich+die+Speisekarte+geben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung