|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Er ist so schnell gerannt dass er jetzt völlig außer Atem ist
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er ist so schnell gerannt dass er jetzt völlig außer Atem ist in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Er ist so schnell gerannt dass er jetzt völlig außer Atem ist

Übersetzung 1 - 50 von 1171  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il se sait incurable.Er weiß, dass er unheilbar krank ist.
autant ... autant [ex. : Autant il est gentil avec moi, autant il est désagréable avec elle.]so ... so [Beisp.: So nett er zu mir ist, so unfreundlich ist er zu ihr.]
Il est tellement rapide que je ne peux pas le suivre.Er ist so flink, dass ich ihm nicht folgen kann.
Maintenant, on y est.Jetzt ist es so weit.
Ça y est. [fam.]Es ist so weit. [etwas ist bereit]
Il manque totalement d'humour.Er ist völlig humorlos.
méd. essoufflé {adj}außer Atem
s'essouffler {verbe}außer Atem geraten
hors d'haleine {adv}außer Atem
être essouflé {verbe}außer Atem sein
à bout de souffle {adv}außer Atem
Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi.Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen.
film F À bout de souffle [Jean-Luc Godard]Außer Atem
Il est allé travailler bien qu'il soit malade.Er ging zur Arbeit, obwohl er krank ist.
René est de mauvaise humeur. Il est au régime depuis lundi.René ist schlecht gelaunt. Seit Montag ist er auf Diät.
Il est venu en retard, parce qu'il avait raté son train.Er ist zu spät gekommen, weil er seinen Zug verpasst hatte.
Il n'est jamais retourné dans la ville il est né.Er ist nie in die Stadt zurückgekehrt, in der er geboren wurde.
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.Er ist viel zu egoistisch, als dass man ihm helfen würde.
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.Er ist viel zu egoistisch, als dass wir ihm helfen würden.
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
sauf que {prep}außer dass
sinon que {conj}außer dass
mesurer qn. {verbe} [la grandeur]jdn. messen [wie groß er ist]
C'est tout vu ! [fam.]Schluss jetzt! [ugs.] [es ist enschieden!]
Ça y est ! [fam.]Jetzt haben wir's! [es ist so weit]
Il refuse de sortir alors qu'il fait si beau dehors.Er weigert sich auszugehen, wo es doch draußen so schön ist.
Il est indubitable que ... [+Indicatif]Es steht außer Zweifel, dass ...
aussi (bien / vite) que {adv}so (gut / schnell) wie
le plus vite possible {adv}so schnell wie möglich
Ne vas pas si vite !Geh nicht so schnell!
repaître qn./qc. {verbe} [littéraire] [donner à manger, à becquée / béquée]jdn./etw. füttern [bis er satt ist]
Tout s'explique !Jetzt ist alles klar!
au point que {conj}so sehr, dass
si bien que {conj}so sehr, dass
si bien que {conj}sodass / so dass
de (telle) sorte que {conj}so dass
film F Rien ne sert de courir [Charles Walters (film de 1966)]Nicht so schnell, mein Junge
C'est du jamais vu.Das ist völlig neu.
à tel point que {conj}so sehr, dass
vivat {m}Hochruf {m} [Er lebe! Er soll leben! Er lebe hoch!]
Je m'en moque éperdument.Das ist mir völlig gleichgültig.
Ils avaient convenu de [+inf.]Sie waren so verblieben, dass...
prov. Vouloir, c'est pouvoir.Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
prov. Mieux vaut se taire que mal parler.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
bicyc. Le vélo de mon frère est complètement rouillé.Das Fahrrad meines Bruders ist völlig verrostet.
c'est au tour de qn.jd. ist dran [jd. ist an der Reihe]
sport L'important c'est de participer.Dabeisein ist alles. [auch: Dabei sein ist alles.]
Le fait est que ...Tatsache ist, dass ...
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist keine Hexerei. [Das ist nicht so schwierig]
C'est un honneur pour moi.Es ist mir eine Ehre. [Die Ehre ist ganz meinerseits]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Er+ist+so+schnell+gerannt+dass+er+jetzt+v%C3%B6llig+au%C3%9Fer+Atem+ist
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.136 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung