|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Er ist nicht vorbestraft
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er ist nicht vorbestraft in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Er ist nicht vorbestraft

Übersetzung 51 - 100 von 1112  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Il n'aurait pas faire cela.Das hätte er nicht tun sollen.
Il n'en démord pas.Er lässt sich nicht davon abbringen.
c'est pas [fam.]es ist nicht
Il est mort carbonisé.Er ist verbrannt. [tot durch Verbrennen]
Il est le 6 mars.Er ist am 6. März geboren.
Il est sourd d'une oreille.Er ist auf einem Ohr taub.
Il a l'esprit plutôt lent.Er ist ein eher langsamer Denker.
Il est connu pour ses compétences en informatique.Er ist für sein Informatikwissen bekannt.
Ce n'est pas une lumière. [fam.]Er ist keine große Leuchte. [ugs.]
Il n'est pas fute fute. {adj} [fam.]Er ist keine große Leuchte. [ugs.]
Il est dépassé par la situation.Er ist mit der Situation überfordert.
Il est déjà loin devant nous.Er ist schon weit voraus. [räumlich]
Ou bien Dieu existe, ou bien il n'existe pas.Entweder existiert Gott, oder er existiert nicht.
au casier judiciaire chargé {adj}vorbestraft
Il est mon cadet (de deux ans).Er ist (zwei Jahre) jünger als ich.
C'est un pince-sans-rire.Er ist ein Mensch mit trockenem Humor.
Il est déjà grand pour son âge.Er ist schon groß für sein Alter.
Il est très habile de ses mains.Er ist sehr geschickt mit seinen Händen.
Il est devenu un vrai squelette. [fam.]Er ist zum Gerippe / Skelett abgemagert. [ugs.]
Il se sait incurable.Er weiß, dass er unheilbar krank ist.
prov. Ce n'est que partie remise.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Ce n'est pas grave.Das ist nicht schlimm.
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
dr. avoir un casier judiciaire chargé {verbe}vorbestraft sein
On peut laisser cette phrase, elle est correcte.Dieser Satz kann stehen bleiben, er ist korrekt.
Il est allé travailler bien qu'il soit malade.Er ging zur Arbeit, obwohl er krank ist.
Il est fort bien vu auprès de ses chefs.Er ist bei seinen Vorgesetzten extrem gut angesehen.
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
Il n'y a pas foule. [fam.]Es ist nicht überfüllt. [Menschenmenge]
C'est pour rire.Das ist nicht ernst gemeint.
Ce n'est pas mon fort.Das ist nicht meine Stärke.
Ce n'est pas très recommandé. [fam.]Das ist nicht sehr ratsam.
Ce n'est pas son fort.Das ist nicht seine Stärke.
Ce n'est pas si mauvais !Das ist nicht so schlimm!
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist nicht so schwierig.
citation La bêtise n'est pas mon fort. [Paul Valéry]Dummheit ist nicht meine Stärke.
Elle n'est pas sortie du tout.Sie ist gar nicht ausgegangen.
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [loc.]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
Unverified Il m'aime, il ne m'aime pas. [oracle amoureux]Er liebt mich, er liebt mich nicht. [Gänseblümchen-Orakel]
Au cas il ne serait pas là, sonne chez le voisin.Falls er nicht da sein sollte, läute beim Nachbarn.
photo. Son portrait est bien réussi.Er ist gut getroffen. [auf einem Foto oder Bild]
Il s'en faut de beaucoup pour qu'il ait l'examen.Er ist weit davon entfernt, seine Prüfung zu bestehen.
Il faut absolument goûter à ce fromage. Il est délicieux.Sie müssen unbedingt diesen Käse probieren. Er ist köstlich.
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
Ce n'est pas rédhibitoire.Das ist nicht unbedingt ein Hindernis.
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
Lorsque ce n'est pas clair si ...Wo nicht klar ist, ob ... [ugs.]
film F Deux sœurs vivaient en paix [Irving Reis]So einfach ist die Liebe nicht
René est de mauvaise humeur. Il est au régime depuis lundi.René ist schlecht gelaunt. Seit Montag ist er auf Diät.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Er+ist+nicht+vorbestraft
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.143 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung