| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Il n'a aucun scrupule. | Er hat überhaupt keine Skrupel. | |
| Aucune idée ! | Keine Ahnung! | |
| n'avoir aucune idée {verbe} | keine Ahnung haben | |
| Je ne sais rien. | Ich habe keine Ahnung. | |
| Ce n'est pas une lumière. [fam.] | Er ist keine große Leuchte. [ugs.] | |
| Il n'est pas fute fute. {adj} [fam.] | Er ist keine große Leuchte. [ugs.] | |
| C'est son anniversaire. | Er / Sie hat Geburtstag. | |
| Il a touché juste ! | Er hat getroffen! [Schütze] | |
| Admettons qu'il ait raison. | Zugegeben, er hat Recht. | |
| Il l'a voulu ! | Er hat es so gewollt! | |
| La langue lui a fourché. | Er hat sich versprochen. | |
| Il a ses qualités. | Er hat seine Vorzüge. [gute Eigenschaften] | |
| Il a tellement changé ! | Er hat sich so sehr verändert! | |
| Il en a déjà parlé. | Er hat schon davon gesprochen. | |
| Il m'a trop menti. | Er hat mich zu sehr angelogen. | |
| Comment s'est-il rendu compte ? | Wie hat er es bemerkt? | |
| Il est d'un naturel agréable. | Er hat ein angenehmes Wesen. | |
| Il s'est comporté en lâche. | Er hat sich feige benommen. | |
| Pour lui la vie est dure. | Er hat nichts zu lachen. | |
| Il s'est cassé la jambe. | Er hat sich das Bein gebrochen. | |
| Pourquoi n'a-t-il pas répondu ? | Warum hat er nicht geantwortet? | |
| Il m'a empêché de poser ma question. | Er hat meine Frage abgeblockt. | |
| Il s'est abonné à une revue spécialisée. | Er hat eine Fachzeitschrift abonniert. | |
| Il m'a ôté toutes mes illusions. | Er hat mir all meine Illusionen genommen. | |
| Il s'est mal comporté envers toi. | Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen. | |
| Je trouve qu'il a drôlement changé. | Ich finde, er hat sich ungeheuer verändert. | |
| Pourquoi est-ce qu'il n'a pas répondu ? | Warum hat er nicht geantwortet? | |
| Il m'a eu ! [Il m'a touché] | Er hat mich erwischt! [Ich bin getroffen] [männl. Form] | |
| Il m'a eue ! [Il m'a touchée] | Er hat mich erwischt! [Ich bin getroffen] [weibl. Form] | |
| Il a accroché le tableau dans sa chambre. | Er hat das Bild in sein Zimmer gehängt. | |
| Il m'a raconté ce qui s'était passé. | Er hat mir erzählt, was geschehen war. | |
| Il s'est branlé. [vulg.] | Er hat sich einen runtergeholt. [vulg.] | |
| Comment est-ce qu'il s'est rendu compte ? | Wie hat er es bemerkt? | |
| Il n'a pas le monopole de la sagesse. [loc.] | Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung] | |
| Malgré sa grippe, il a fait sa conférence. | Trotz seiner Grippe hat er seinen Vortrag gehalten. | |
| Il a amplement fait ce qu'on attendait de lui. | Er hat mehr getan, als man von ihm verlangt hat. | |
| Il s'est donné corps et âme à la cause. [loc.] | Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. [Redewendung] | |
| Il nous a joué une sonate pour piano et violon. | Er hat uns eine Sonate für Klavier und Violine gespielt. | |
| Il a de la famille à Paris. | Er hat Verwandte in Paris. | |
| sport Unverified Il a encaissé 26 buts en 34 rencontres. | Er hat 26 Gegentore in 34 Spielen kassiert. | |
| On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé. | Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden. | |
| Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir. | Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen. | |
| Il s'est acheté un CD des chansons de Georges Brassens. | Er hat sich eine CD mit den Liedern von Georges Brassens gekauft. | |
| notion {f} | Ahnung {f} | |
| pressentiment {m} | Ahnung {f} [Vorgefühl, Befürchtung] | |
| n'avoir pas la moindre idée {verbe} | nicht die geringste Ahnung haben | |
| étouffer {verbe} | keine Luft bekommen | |
| Ne craignez rien ! | Keine Bange! | |
| Ne crains rien ! | Keine Bange! | |
| Pas de discussion ! | Keine Widerrede! | |