|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Er behauptet diesem Mann schon begegnet zu sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er behauptet diesem Mann schon begegnet zu sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Er behauptet diesem Mann schon begegnet zu sein

Übersetzung 1 - 50 von 2075  >>

FranzösischDeutsch
Il veut avoir déjà rencontré cet homme.Er behauptet, diesem Mann schon begegnet zu sein.
Teilweise Übereinstimmung
Il est déjà grand pour son âge.Er ist schon groß für sein Alter.
trop beau pour être vraizu schön, um wahr zu sein
Il semble malade.Er scheint krank zu sein.
à cet effet {adv} [littéraire]zu diesem Zweck
Dans ce film, il a tenu le rôle principal.In diesem Film spielte er die Hauptrolle.
spécialement à cet effet {adv}eigens zu diesem Zweck
sur ce chapitre {adv} [fig.]zu diesem Punkt / Thema
d'homme à homme {adv}von Mann zu Mann
Il en a déjà parlé.Er hat schon davon gesprochen.
inform. Il a encore planté !Er ist schon wieder abgestürzt!
Il est déjà loin devant nous.Er ist schon weit voraus. [räumlich]
Je suis ravi de te voir.Wie schön, dich zu sehen.
ne pas manquer d'air {verbe} [fam.](ganz schön) dreist sein [ugs.]
être ancien dans le métier {verbe}schon lange im Beruf sein
Il refuse de sortir alors qu'il fait si beau dehors.Er weigert sich auszugehen, wo es doch draußen so schön ist.
préexister à qc. {verbe}schon vor etw.Dat. da sein [existieren]
Il est chez lui.Er ist zu Hause.
Pour lui la vie est dure.Er hat nichts zu lachen.
Il cherche à lui nuire.Er sucht ihm zu schaden.
Il est parti, dit-on.Er soll abgereist sein.
Il serait parti.Er soll abgereist sein.
Il est censé être malade.Er soll krank sein.
Il est parti sans rien dire.Er ging, ohne etwas zu sagen.
Il m'a trop menti.Er hat mich zu sehr angelogen.
Il faut qu'il soit très malade.Er muss wirklich krank sein.
Il est incapable de rien dire.Er ist nicht fähig, etwas zu sagen.
Au début de sa carrière, il a fait du théâtre.Zu Beginn seiner Karriere war er Theaterschauspieler.
Il est connu pour ses compétences en informatique.Er ist für sein Informatikwissen bekannt.
Il lui a fallu quelques temps pour se remettre.Er brauchte einige Zeit, um sich zu erholen.
Il raconte n'importe quoi pour se défendre.Er erzählt irgend etwas, um sich zu verteidigen.
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
Il s'en faut de beaucoup pour qu'il ait l'examen.Er ist weit davon entfernt, seine Prüfung zu bestehen.
Il a accroché le tableau dans sa chambre.Er hat das Bild in sein Zimmer gehängt.
être à plaindre {verbe}zu bemitleiden sein
se distinguer {verbe} [être vu]zu erkennen sein
sembler {verbe}zu sein scheinen
Au cas il ne serait pas là, sonne chez le voisin.Falls er nicht da sein sollte, läute beim Nachbarn.
être vilain avec qn. {verbe}böse zu jdm. sein
être trop pour qn. {verbe}jdm. zu viel sein
câliner qn. {verbe}zu jdm. zärtlich sein
faire des chatteries à qn. {verbe}zu jdm. zärtlich sein
Pour être honnête ...Um ehrlich zu sein ...
être prêt à en découdre {verbe}bereit sein zu kämpfen
être bon marcheur {verbe}gut zu Fuß sein
n'être pas à plaindre {verbe}nicht zu bedauern sein
ne pas être mesurable {verbe}nicht zu ermessen sein
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.Er ist viel zu egoistisch, als dass man ihm helfen würde.
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.Er ist viel zu egoistisch, als dass wir ihm helfen würden.
Il est venu en retard, parce qu'il avait raté son train.Er ist zu spät gekommen, weil er seinen Zug verpasst hatte.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Er+behauptet+diesem+Mann+schon+begegnet+zu+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung