|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Er Sie Es hat es so beurteilt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er Sie Es hat es so beurteilt in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Er Sie Es hat es so beurteilt

Übersetzung 1 - 50 von 1084  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il l'a voulu !Er hat es so gewollt!
Il a tellement changé !Er hat sich so sehr verändert!
C'est son anniversaire.Er / Sie hat Geburtstag.
Comment s'est-il rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Elle l'a dit elle-même.Sie hat es selbst gesagt.
Il fait comme bon lui semble.Er macht das so, wie es ihm gefällt.
Comment est-ce qu'il s'est rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Il refuse de sortir alors qu'il fait si beau dehors.Er weigert sich auszugehen, wo es doch draußen so schön ist.
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
Coûte que coûte.Koste es, was es wolle.
Il a plu.Es hat geregnet.
Elle y a consenti.Sie hat zugestimmt.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
oui !So ist es!
La nuit tombe.Es nachtet ein. [schweiz.] [Es wird Nacht.]
Regardez-moi ça ! [fam.] [loc.]Hat man so was schon gesehen! [ugs.] [Redewendung]
Elle a une classe folle !Sie hat unheimlich Klasse!
C'est ça ! [fam.]So ist es!
Ça devait arriver.Es musste so kommen.
Il pleut comme vache qui pisse. [fam.]Es pisst. [ugs.] [Es regnet.]
Elle n'a pas de frère.Sie hat keinen Bruder.
À la bonne heure !So ist es recht!
Il a touché juste !Er hat getroffen! [Schütze]
Elle arbore un teint frais.Sie hat eine frische Farbe angenommen.
Ils avaient convenu de [+inf.]Sie waren so verblieben, dass...
Unverified Tu l'as vouluDu hast es so gewollt
Maintenant, on y est.Jetzt ist es so weit.
Elle s'est brossé les dents.Sie hat sich die Zähne geputzt.
Admettons qu'il ait raison.Zugegeben, er hat Recht.
La langue lui a fourché.Er hat sich versprochen.
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
Cela m'a énormément plu.Es hat mir unheimlich Spaß gemacht.
Elle a fait dix ans de piano.Sie hat zehn Jahre Klavier gespielt.
Elle a passé la nuit chez moi.Sie hat bei mir zuhause übernachtet.
Elle ne s'est même pas excusée.Sie hat sich nicht einmal entschuldigt.
Il a ses qualités.Er hat seine Vorzüge. [gute Eigenschaften]
Il n'a aucun scrupule.Er hat überhaupt keine Skrupel.
Il en a déjà parlé.Er hat schon davon gesprochen.
Ça m'a fait plaisir que ... [fam.]Es hat mich gefreut, dass ...
Qui est-ce qui a fait ça ? [fam.]Wer hat es gemacht?
Ça y est. [fam.]Es ist so weit. [etwas ist bereit]
C'était noir de monde.Es wimmelte nur so von Menschen.
Le savez-vous ?Wissen Sie es?
Il m'a trop menti.Er hat mich zu sehr angelogen.
Il est d'un naturel agréable.Er hat ein angenehmes Wesen.
Il s'est comporté en lâche.Er hat sich feige benommen.
Pour lui la vie est dure.Er hat nichts zu lachen.
C'est pas de la tarte. [fig.] [fam.]Das hat es in sich.
Si vous voulez bien ... [forme de politesse]Wenn Sie bitte so freundlich wären ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Er++Sie++Es+hat+es+so+beurteilt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung