|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Elle ne l'avait encore jamais vu dans en tel état d'excitation
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Elle ne l'avait encore jamais vu dans en tel état d'excitation in other languages:

Deutsch - Französisch

Dictionary French German: Elle ne l'avait encore jamais vu dans en tel état d'excitation

Translation 1 - 50 of 8279  >>

FrenchGerman
Elle ne l'avait encore jamais vu dans en tel état d'excitation.Sie hatte ihn noch nie so aufgeregt gesehen.
Partial Matches
Cela s'est passé bien autrement qu'il ne l'avait pensé.Es sollte ganz anders kommen, als er dachte.
Le livre dont l'auteur avait parlé, ne tarda pas à paraître.Das Buch, von dem der Verfasser gesprochen hatte, erschien bald.
prov. La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
l'homme {m} en tant que telder Mensch {m} als solcher
jamais encore {adv}noch nie
Il n'est jamais retourné dans la ville il est né.Er ist nie in die Stadt zurückgekehrt, in der er geboren wurde.
Elle a envoyé ce dont on avait besoin.Sie schickte (das), was man brauchte.
du jamais vuetwas ganz Neues
du jamais vuetwas noch nie Dagewesenes
plonger qn./qc. dans un état d'apesanteur {verbe}jdn./etw. in einen Zustand der Schwerelosigkeit versetzen
À l'exposition, je n'ai rien vu d'intéressant.Auf der Ausstellung habe ich nichts Interessantes gesehen.
C'est du jamais vu.Das ist völlig neu.
Elle a demandé sa naturalisation, mais elle ne l'a pas obtenue.Sie hat ihre Einbürgerung beantragt, bekam sie aber nicht.
en état d'ébriété {adj}alkoholisiert [Person, Zustand]
en état d'ivresse {adj}betrunken
en état d'ivresse {adv}im Rausch [Alkoholrausch]
Je n'ai jamais vu cette maison.Ich habe dieses Haus noch nie gesehen.
conduite {f} en état d'ébriétéTrunkenheit {f} am Steuer
Elle l'a dit elle-même.Sie hat es selbst gesagt.
Elle n'a jamais varié sur ce point.Das war schon immer ihre Meinung.
Vu l'affluence des visiteurs, on a prolongé l'exposition.In Anbetracht des Besucherandrangs ist die Ausstellung verlängert worden.
citation L'homme est libre, et partout il est dans les fers. [Jean-Jacques Rousseau]Der Mensch wird frei geboren, und überall liegt er in Ketten.
tomber dans l'oreille d'un sourd {verbe}auf taube Ohren stoßen
ne ... jamais {adv}nie
ne ... jamais {adv}niemals
ne ... plus jamais {adv}nie mehr
C'est un coup d'épée dans l'eau. [loc.]Das ist ein Schlag ins Wasser. [Redewendung]
On ne sait jamais !Man kann nie wissen!
film F Unverified Demain ne meurt jamaisDer Morgen stirbt nie
être encore dans les limbes {verbe} [loc.]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
à l'échelle de l'état {adv} [fig.]landesweit
Cela ne vaut pas la peine d'en parler. [loc.]Das ist nicht der Rede wert. [Redewendung]
Elle ne voit personne.Sie sieht niemanden.
prov. Unverified Un malheur ne vient jamais seul.Ein Unglück kommt selten allein.
Je doute de ne jamais pouvoir le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
Elle doute que personne ne le reconnaisse.Sie zweifelt, dass ihn jemand wiedererkennt.
Elle ne s'est même pas excusée.Sie hat sich nicht einmal entschuldigt.
Je l'ai vu passer.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Unverified Un chasseur sachant chasser ne chasse jamais sans son chien.[Zungenbrecher. Ein Jäger, der zu jagen weiß, jagt niemals ohne seinen Hund.]
Je l'ai vu qui passait.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
prendre le pouvoir à la suite d'un coup d'Etat {verbe}nach einem Staatsstreich die Macht ergreifen
EY souscrit au principe de l'équité en matière d'emploi.EY will ein Arbeitgeber sein, der die Chancengleichheit fördert.
citation Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. [François de La Rochefoucauld]Wenn wir selbst keine Fehler hätten, würden wir sie nicht mit so großem Vergnügen an anderen entdecken.
dans un bon état de conservation {adv}gut erhalten
prov. Unverified Il n'y a que celui qui ne fait rien qui ne se trompe jamais.Wer nichts tut, macht auch keinen Fehler.
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
citation littérat. Et sans doute ils vivent encore à l'heure qu'il est.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
d'après elleihrer Aussage nach
Elle m'en veut.Sie nimmt es mir übel.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Elle+ne+l%27avait+encore+jamais+vu+dans+en+tel+%C3%A9tat+d%27excitation
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.253 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Elle ne l\'avait encore jamais vu dans en tel état d\'excitation/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement