|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Elle n'est pas sortie du tout
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Elle n'est pas sortie du tout in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Dictionary French German: Elle n'est pas sortie du tout

Translation 1 - 50 of 3030  >>

FrenchGerman
Elle n'est pas sortie du tout.Sie ist gar nicht ausgegangen.
Partial Matches
prov. Tout ce qui reluit n'est pas or.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Je n'ai pas du tout peur.Ich habe überhaupt keine Angst.
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
Elle ne s'est même pas excusée.Sie hat sich nicht einmal entschuldigt.
C'est tout à fait elle ! [notamment par rapport à un comportement]Das sieht ihr ähnlich!
pas du tout {adv}gar nicht
pas du tout {adv}keinesfalls
pas du tout {adv}überhaupt nicht
Pas du tout !Von wegen! [ugs.]
ne ... pas (du tout) {adv}(überhaupt) nicht
Elle n'a pas de frère.Sie hat keinen Bruder.
dr. Le contrat n'est pas signé et de ce fait il est nul.Der Vertrag ist nicht unterzeichnet und deshalb ungültig.
Elle n'a pas un vocabulaire très recherché.Sie drückt sich nicht sehr gewählt aus.
pas pour tout l'or du monde {adv} [loc.]nicht für alles Geld der Welt [Redewendung]
Elle est renfermée sur elle-même.Sie ist in sich gekehrt.
n'est pasist nicht
Il n'y arrivera pas tout seul.Das schafft er nicht allein.
..., n'est-ce pas ?..., gell? [südd.] [österr.] [ugs.]
..., n'est-ce pas ?..., nicht wahr?
Tout le monde n'a pas ta patience.Nicht jeder hat deine Geduld.
Ce n'est pas étonnant.Es ist kein Wunder.
Ce n'est pas grave.Das ist nicht schlimm.
Ce n'est pas rédhibitoire.Das ist nicht unbedingt ein Hindernis.
Ce n'est pas vrai !Das darf doch nicht wahr sein! [ugs.]
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist keine Hexerei. [Das ist nicht so schwierig]
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist nicht so schwierig.
Ce n'est pas mon fort.Das ist nicht meine Stärke.
Ce n'est pas si mauvais !Das ist nicht so schlimm!
Ce n'est pas son fort.Das ist nicht seine Stärke.
Cette bouteille n'est pas consignée.Diese Flasche kostet kein Pfand.
Il n'en est pas question !Auf keinen Fall!
Ça n'est pas bien grave. [fam.]Das macht nichts. [ugs.]
Ce n'est pas très recommandé. [fam.]Das ist nicht sehr ratsam.
Ce n'est pas trop tôt ! [fam.]Na endlich! [ugs.]
Ce n'est pas une lumière. [fam.]Er ist keine große Leuchte. [ugs.]
Il n'est pas fute fute. {adj} [fam.]Er ist keine große Leuchte. [ugs.]
Il n'est pas nécessaire de [+inf.]Es erübrigt sich zu [+Inf.]
La réciproque n'est pas toujours vraie.Das Umgekehrte trifft nicht immer zu.
Lorsque ce n'est pas clair si ...Wo nicht klar ist, ob ... [ugs.]
(il n'est) pas question de faire qc.es kommt nicht in Frage, etw. zu tun
Ce n'est pas de son cru. [loc.]Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. [Redewendung]
Ce n'est pas mes oignons. [fam.] [loc.]Das ist nicht mein Bier. [ugs.] [Redewendung]
Ce n'est pas très catholique. [fam.] [loc.]Da stimmt was nicht. [ugs.]
Ce n'est pas une sinécure. [fam.] [loc.]Das ist kein Honigschlecken. [ugs.] [Redewendung]
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
citation La bêtise n'est pas mon fort. [Paul Valéry]Dummheit ist nicht meine Stärke.
Pourquoi est-ce qu'il n'a pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
film F L'amour n'est pas en jeu [John Huston]Ich will mein Leben leben
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [loc.]Das ist machbar.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Elle+n%27est+pas+sortie+du+tout
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.301 sec

 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement