|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Elle m'a branlé
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Elle m'a branlé in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Dictionary French German: Elle m'a branlé

Translation 1 - 50 of 5950  >>

FrenchGerman
Elle m'a branlé. [vulg.]Sie hat mir einen runtergeholt. [vulg.]
Partial Matches
Je m'en branle. [fam.]Es ist mir scheißegal. [ugs.]
Je m'en branle. [fam.]Es kümmert mich einen Dreck. [ugs.]
Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage.Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde.
Elle l'a dit elle-même.Sie hat es selbst gesagt.
Elle m'insupporte.Ich kann sie nicht ausstehen.
Elle m'en veut.Sie nimmt es mir übel.
Elle souffre tant qu'elle se fait faire des piqûres.Sie leidet so sehr, dass sie sich Spritzen geben lässt.
Elle est renfermée sur elle-même.Sie ist in sich gekehrt.
Elle a demandé sa naturalisation, mais elle ne l'a pas obtenue.Sie hat ihre Einbürgerung beantragt, bekam sie aber nicht.
prov. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.
quant à elle {adv}ihrerseits [was sie anbelangt]
à cause d'elle {adv}ihretwegen [3. Pers. Sg. Fem.]
Elle y a consenti.Sie hat zugestimmt.
Elle a su rester jeune.Sie verstand es, jung zu bleiben.
Elle a une classe folle !Sie hat unheimlich Klasse!
Je vois à travers elle.Ich sehe durch sie hindurch.
Elle est encline à le faire.Sie tut es sehr gerne.
Elle n'a pas de frère.Sie hat keinen Bruder.
Ses parents lui manquent elle).Sie vermisst ihre Eltern.
Elle a fait dix ans de piano.Sie hat zehn Jahre Klavier gespielt.
Elle a passé la nuit chez moi.Sie hat bei mir zuhause übernachtet.
Elle a envoyé ce dont on avait besoin.Sie schickte (das), was man brauchte.
Elle n'a jamais varié sur ce point.Das war schon immer ihre Meinung.
Elle n'a pas un vocabulaire très recherché.Sie drückt sich nicht sehr gewählt aus.
un homme {m} à la vie duquel elle s'intéresseein Mann {m}, für dessen Leben sie sich interessiert
C'est tout à fait elle ! [notamment par rapport à un comportement]Das sieht ihr ähnlich!
branle-bas {m} [agitation]Aufregung {f} [Durcheinander]
Elle voulait être la première femme en France à revêtir la tenue présidentielle.Sie wollte als erste Frau in Frankreich das Präsidentenamt bekleiden.
se mettre en branle {verbe}sich in Bewegung setzen
Il s'est branlé. [vulg.]Er hat sich einen runtergeholt. [vulg.]
Tu sais quoi ? On s'en branle ... [fam.]Weißt du was? Das kratzt uns echt wenig ... [ugs.]
Cela m'a touché.Das hat mich getroffen. [emotional beeinflusst]
Cela m'a affecté profondément.Das hat mich tief getroffen.
Cela m'a énormément plu.Es hat mir unheimlich Spaß gemacht.
Il m'a trop menti.Er hat mich zu sehr angelogen.
Il m'aime, il ne m'aime pas. [oracle amoureux]Er liebt mich, er liebt mich nicht. [Gänseblümchen-Orakel]
Je m'oppose à ce que ...Ich bin dagegen, dass ...
Une telle injustice m'a outré.Eine solche Ungerechtigkeit hat mich empört.
elle {pron}sie
Il m'a eu ! [Il m'a touché]Er hat mich erwischt! [Ich bin getroffen] [männl. Form]
Il m'a eue ! [Il m'a touchée]Er hat mich erwischt! [Ich bin getroffen] [weibl. Form]
questionnaire {m} à choix multiple <Q.C.M.>Multiple-Choice-Fragebogen {m}
Ça m'a fait plaisir que ... [fam.]Es hat mich gefreut, dass ...
Ça m'en a tout l'air.Es sieht mir ganz danach aus.
Il m'a ôté toutes mes illusions.Er hat mir all meine Illusionen genommen.
Il m'est difficile à faire qc.Es fällt mir schwer, etw. zu tun.
elle-même {pron}sie selbst
habitation {f} à loyer modéré <HLM, H.L.M.>Sozialer Wohnungsbau {m}
Ça m'a mis dans une rage folle.Das hat mich in maßlose Wut versetzt.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Elle+m%27a+branl%C3%A9
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.534 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Elle m\'a branlé/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement