All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Eis+brechen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Eis+brechen in other languages:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Add to ...

Dictionary French German: Eis brechen

Translation 1 - 37 of 37

VERB   das Eis brechen | brach das Eis/das Eis brach | das Eis gebrochen
Keywords contained
briser la glace {verbe} [aussi fig.]das Eis brechen [auch fig.]
Partial Matches
cuis. glace {f}Eis {n}
débâcler {verbe} [rivière]Eis führen [Fluss]
cuis. bâtonnet {m} de glaceEis {n} am Stiel
passer à travers la glace {verbe}(auf dem Eis) einbrechen
être au point mort {verbe} [fig.]auf Eis liegen [Angelegenheit, Vorhaben]
être en sommeil {verbe} [projet, affaire]auf Eis liegen [ugs.] [ruhen]
geler qc. {verbe} [projet] [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
sport faire du ski et du patin à glace {verbe}eis- und Ski laufen [oder: Ski und eislaufen]
briser qn./qc. {verbe}jdn./etw. brechen
déferlement {m} [des vagues]Brechen {n} [der Wellen]
briser le cœur à / de qn. {verbe}jds. Herz brechen
rompre le silence {verbe}das Schweigen brechen
briser un tabou {verbe}ein Tabu brechen
battre un record {verbe}einen Rekord brechen
violer un traité {verbe}einen Vertrag brechen
sortir de son silence {verbe}sein Schweigen brechen
enfreindre sa promesse {verbe}sein Versprechen brechen
briser le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
briser les os à qn. {verbe}jdm. die Knochen brechen
envers et contre tout {adv}auf Biegen und Brechen
relig. la fraction {f} du paindas Brechen {n} des Brotes
rompre qc. {verbe} [traité, contrat, pain]etw.Akk. brechen [Vertrag, Brot]
effraction {f} [bris d'une clôture, d'une porte]Brechen {n} [einer Umzäunung oder Türe]
faire des infidélités à qn. {verbe}jdm. die Treue brechen [veraltend]
à tout-va {adv}auf Biegen und Brechen [ugs.]
rompre avec qn. {verbe}(die Freundschaft) mit jdm. brechen
méd. se casser la jambe {verbe}sichDat. das Bein brechen
briser les os {verbe}sichDat. die Knochen brechen
casser qc. {verbe} [bras, jambe, os]etw.Akk. brechen [Bein, Arm, Knochen]
faillir à qc. {verbe}etw.Akk. brechen [Versprechen, Gesetz, Wort]
violer qc. {verbe}etw.Akk. brechen [Vertrag, Abkommen, Eid]
rompre avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. brechen [Tradition, Vergangenheit, Gewohnheit]
se casser qc. {verbe} [bras, jambe, os]sichDat. etw. brechen [Bein, Arm, Knochen]
méd. se fracturer qc. {verbe} [bras, jambe, os]sichDat. etw.Akk. brechen [Bein, Arm, Knochen]
concasser qc. {verbe} [riz, maïs, pierres]etw.Akk. brechen [Reis, Mais, Steine] [durch Gewalt in Stücke teilen]
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.019 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers