| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Il faut encore que je calcule comment je vais arranger les meubles. [fam.] | Ich muss erst noch ausklamüsern, wie ich die Möbel umstellen kann. [ugs.] | |
| relig. prêche {m} | Predigt {f} | |
| prône {m} | Predigt {f} | |
| sermon {m} | Predigt {f} | |
| relig. prédication {f} [sermon] | Predigt {f} | |
| Les chansons françaises sont celles que j'aime beaucoup. | Die französischen Lieder sind diejenigen, die ich sehr mag. [die = Objekt] | |
| Conduisez-moi en ville. | Fahren Sie mich in die Stadt. | |
| La société a tendance à rejeter ceux qui sont différents. | Die Gesellschaft neigt dazu, die, die anders sind, auszuschließen. | |
| bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36] | Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele? | |
| Elle s'est brossé les dents. | Sie hat sich die Zähne geputzt. | |
| trafic VocVoy. Prenez la deuxième rue à gauche. | Nehmen Sie die zweite Straße links. | |
| citation Il faut se mettre à la place de chacun : tout comprendre, c'est tout pardonner. [Léon Tolstoï] | Man muss sich in die Lage jedes Einzelnen versetzen: Alles verstehen heißt alles verzeihen. [Leo Tolstoi] | |
| Ils viennent de hisser le drapeau blanc. | Sie haben gerade die weiße Fahne gehisst. | |
| récupérer qn. {verbe} [fam.] | jdn. abholen | |
| aller chercher qn. {verbe} | jdn. abholen | |
| trains Nous vous rappelons qu'un bar est à votre disposition. | Wir erinnern Sie daran, dass Ihnen eine Bar zur Verfügung steht. | |
| Elle est le type même de la femme de carrière. | Sie ist die Karrierefrau schlechthin. | |
| Prenez soin de ceux que vous aimez. | Achten Sie auf diejenigen, die Sie lieben. [die = Objekt] | |
| Relisez les directives, s.v.p. ! | Lesen Sie bitte noch einmal die Richtlinien / Weisungen! [formelle Anrede] | |
| venir chercher qn./qc. {verbe} | jdn./etw. abholen | |
| Les expositions du Grand Palais sont celles qui m'intéressent le plus. | Die Ausstellungen im Grand Palais sind diejenigen, die mich am meisten interessieren. [die = Subjekt] | |
| cueillir qn. {verbe} [fam.] [passer le prendre] | jdn. abholen | |
| écol. effectuer le ramassage des vieux papiers {verbe} | Altpapier abholen | |
| La Bretagne est une province française. | Die Bretagne ist eine französische Provinz. | |
| Avez-vous déjà visité la cathédrale de Chartres ? | Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt? | |
| enlever qc. {verbe} [bagages, marchandises] | etw.Akk. abholen [Gepäck, Waren, Möbel] | |
| Ils ont déjà pris les billets de cinéma pour ce soir. | Sie haben schon die Kinokarten für heute Abend gekauft. | |
| Vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ? [fam.] | Haben Sie die Kathedrale von Chartres schon besichtigt? | |
| Avez-vous une adresse e-mail ? | Haben Sie eine E-Mail-Adresse? | |
| Est-ce que vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ? | Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt? | |
| humain {adj} | Menschen- | |
| là {adv} | dort | |
| y {adv} | dort | |
| retirer qc. {verbe} [courrier, billets réservés] [prendre possesion de] | etw.Akk. abholen [Post, vorbestellte Tickets] | |
| hommes {m.pl} [être humain] | Menschen {pl} | |
| ogre {m} | Menschen fressendes Ungeheuer {n} | |
| citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales] | Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales] | |
| là-bas {adv} | dort | |
| géogr. anthropique {adv} | vom Menschen verursacht [beeinflusst] | |
| tous les hommes | alle Menschen | |
| beaucoup de gens {m.pl} | viele Menschen {pl} | |
| ceux-là {pron} | diese (dort) | |
| là-bas {adv} | dort drüben | |
| là-haut {adv} | dort oben | |
| y aller {verbe} | (dort) hingehen | |
| noir de monde {adv} | schwarz von Menschen | |
| énormément de gens {m.pl} | ungeheuer viele Menschen {pl} | |
| milliers {m.pl} de personnes | Tausende {pl} von Menschen | |
| celui-là {pron} | jener (da / dort) | |
| À Paris, les élèves sont allés voir une comédie de Molière. | In Paris sahen sich die Schüler eine Komödie von Molière an. | |