Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ehre+packen+fassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ehre+packen+fassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ehre packen fassen

Übersetzung 1 - 35 von 35

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
honneur {m}Ehre {f}
Sur mon honneur !Bei meiner Ehre!
mil. champ {m} d'honneurFeld {n} der Ehre
rendre hommage à qn. {verbe}jdm. Ehre erweisen
plier bagage {verbe}die Koffer packen
loc. plier bagage {verbe}seine Siebensachen packen
captiver qn. {verbe}jdn. packen [fesseln, faszinieren]
faire sa valise {verbe}seinen Koffer packen
prov. À tout seigneur tout honneur.Ehre, wem Ehre gebührt.
emballer qc. {verbe} [marchandises]etw.Akk. packen [einpacken, verpacken]
dr. capturer qn. {verbe} [arrêter]jdn. fassen
empoigner qn./qc. {verbe}jdn./etw. packen [fassen, ergreifen]
reprendre ses esprits {verbe}sich fassen
se ressaisir {verbe}sich wieder fassen
saisir qc. {verbe}etw.Akk. fassen [packen, ergreifen]
arrêter qn. {verbe} [criminel]jdn. fassen [festnehmen]
aviser à qc. {verbe}einen Beschluss fassen
prendre une décision {verbe}einen Beschluss fassen
prendre une résolution {verbe}einen Beschluss fassen
envisager qc. {verbe}etw.Akk. ins Auge fassen
prendre de bonnes résolutions {verbe}gute Vorsätze fassen
sertir qc. {verbe} [pierre précieuse]etw.Akk. fassen [Edelstein]
saisir qn./qc. {verbe} [avec force]jdn./etw. packen [fassen, ergreifen]
loc. prendre ses cliques et ses claques {verbe} [fam.]seine Siebensachen packen
étreindre qn. à la gorge {verbe}jdn. an der Gurgel packen
faire qc. {verbe} [sa valise, un colis]etw.Akk. packen [Koffer, Paket]
prendre pied quelque part {verbe} [expression]irgendwo Fuß fassen [Redewendung]
saisir la balle au bond {verbe}die Gelegenheit beim Schopfe packen [ugs.]
adopter un schéma directeur {verbe}einen richtungweisenden / richtungsweisenden Beschluss fassen
Je n'en reviens pas.Ich kann es nicht fassen.
loc. attaquer / prendre le mal à la racine {verbe}das Übel an der Wurzel packen
attraper qn. par le colback {verbe}jdn. am Schlafittchen packen [ugs.] [auch falsch: am Schlawittchen]
insaisissable {adj} [qu'on ne parvient pas à rencontrer]nicht zu fassen [ergreifen]
boucler sa valise {verbe} [fig.]seine Koffer packen [fig.] [abreisen]
F littérat. L'Honneur perdu de Katharina BlumDie verlorene Ehre der Katharina Blum [Heinrich Böll]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ehre%2Bpacken%2Bfassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten