Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ecke+lass+ich+stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ecke+lass+ich+stellen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ecke lass ich stellen

Übersetzung 1 - 50 von 447  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
angle {m} [coin]Ecke {f}
coin {m}Ecke {f}
encoignure {f} [angle, coin]Ecke {f}
math. sommet {m}Ecke {f}
dans un coin {adv}in einer Ecke
Arrête !Lass das!
Laisse-moi ...Lass mich ...
au coin dean der Ecke von
Fais (donc) voir !Lass mal sehen!
On part !Lass uns gehen!
On s'en va !Lass uns gehen!
Partons !Lass uns gehen!
Barrons-nous ! [fam.]Lass uns verschwinden!
courir les rues {verbe} [expression]an jeder Ecke anzutreffen sein
Laisse-moi savoir.Lass es mich wissen.
Fous-moi la paix !Lass mich in Ruhe!
Laisse-moi tranquille !Lass mich in Ruhe!
Va te coucher ! [fam.]Lass mich in Ruhe!
Laisse-moi tranquille.Lass mich in Ruhe.
au fond d'un tiroir {adv}in der hintersten Ecke einer Schublade
trucider qn. {verbe} [hum.]jdn. um die Ecke bringen [fig.] [töten]
faire la peau à qn. {verbe} [fig.] [fam.] [tuer]jdn. um die Ecke bringen [fig.] [ugs.] [töten]
loc. Garde l'église au milieu du village !Lass die Kirche im Dorf!
Dis-moi quand tu viens.Lass mich wissen, wann du kommst.
corner une page {verbe}die Ecke einer Seite umknicken [ein Eselsohr machen]
Arabe {m} du coin [fam.] [épicerie]Türke {m} um die Ecke [ugs.] [kleiner Lebensmittelladen, der lange geöffnet hat]
monter le son {verbe}lauter stellen
mettre qc. {verbe}etw.Akk. stellen
poser qc. {verbe}etw.Akk. stellen
poser qc. debout {verbe}etw. hochkant stellen
contenter qn. {verbe} [satisfaire]jdn. zufrieden stellen
reposer {verbe} [question]nochmal stellen [Frage]
occup. places {f.pl} vacantes [emplois vacants]freie Stellen {pl} [Stellenangebote]
mettre le réveil {verbe}den Wecker stellen
poser une question {verbe}eine Frage stellen
remettre une pendule à l'heure {verbe}eine Uhr stellen
faire la sourde oreille {verbe}sich taub stellen
mettre sous surveillance {verbe}unter Aufsicht stellen
placer qc. {verbe} [mettre debout]etw.Akk. stellen [aufrecht stellen]
approcher (qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) näher stellen
mettre qc. à rafraîchir {verbe}etw.Akk. kalt stellen
mettre qc. au frais {verbe}etw.Akk. kalt stellen
contester qc. {verbe}etw.Akk. in Abrede stellen
nier qc. {verbe}etw.Akk. in Abrede stellen
dr. condamner qc. {verbe} [sanctionner]etw.Akk. unter Strafe stellen
dr. mettre qc. en délibéré {verbe}etw.Akk. zur Beratung stellen
faire montre de qc. {verbe} [faire étalage]etw.Akk. zur Schau stellen
facturer qc. {verbe}etw. in Rechnung stellen
exhiber qc. {verbe} [étaler]etw. zur Schau stellen
exposer qc. {verbe}etw. zur Schau stellen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ecke%2Blass%2Bich%2Bstellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung