|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Durch
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Durch in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: Durch

Translation 1 - 70 of 70

FrenchGerman
SYNO   anhand | durch | mit ... 
par {prep}
275
durch
à travers {prep}durch
cuis. à point {adj}durch [Fleisch etc.]
à force de {prep}durch [mittels]
2 Words: Others
à l'esbroufe {adv} [fam.]durch Bluff
au travers de qc. {adv}durch etw. (hindurch)
consécutif à qc. [résultant de]durch etw. hervorgerufen
par artifice {adv}durch List
à force de {prep}  cause de]durch viel [viele, vieles, vieler; z. B. Arbeiten, Sorgen]
fortuitement {adv}durch Zufall
par accident {adv}durch Zufall
par hasard {adv}durch Zufall
divisé par {conj}geteilt durch
à travers {adv}mitten durch
à travers {prep}quer durch [+Akk.]
2 Words: Verbs
pénétrer (qc.) {verbe}(durch etw.Akk.) durchdringen
pénétrer qc. {verbe}durch etw.Akk. dringen
franchir qc. {verbe} [passer à travers]durch etw.Akk. durchkommen [durch etwas, das den Weg versperrt, gelangen]
se faire remarquer par qc. {verbe}durch etw. auffallen [sich hervortun]
passer au travers de qc. {verbe}durch etw. hindurchdringen
passer au travers de qc. {verbe}durch etw. hindurchgehen [Bohrer]
suppléer à qc. par qc. {verbe} [remplacer]etw.Akk. durch etw.Akk. ersetzen
entrecouper qc. (de qc.) {verbe}etw.Akk. unterbrechen (durch etw.Akk.)
2 Words: Nouns
imprégnation {f} par qc.Beeinflussung {f} durch etw.Akk.
3 Words: Others
par le canal de l'internet {adv}durch das Internet [mittels, via]
foncièrement {adv}durch und durch
divisible par deux {adj}durch zwei teilbar
3 Words: Verbs
bot. hort. bouturer qc. {verbe}etw.Akk. durch Stecklinge vermehren
pol. plébisciter qc. {verbe}etw. durch Volksabstimmung billigen
s'illustrer par qc. {verbe} [se faire remarquer]sichAkk. durch etw.Akk. auszeichnen
se caractériser par qc. {verbe}sichAkk. durch etw.Akk. auszeichnen
3 Words: Nouns
matériel phys. allongement {m} par tractionLängenänderung {f} durch Zugbeanspruchung
trains transp. service {m} de remplacement (par bus)Schienenersatzverkehr {m} (durch Busse) <SEV>
mort {f} par pendaisonTod {m} durch Erhängen
méd. traumatisme {m}Verletzung {f} durch Gewalt [und deren physische Folgen]
bot. bouturage {m}Vermehrung {f} durch Stecklinge
parenté {f} par allianceVerwandtschaft {f} durch Heirat
assur. tiers {m} payantZahlung {f} durch Drittperson
4 Words: Others
à l'esbroufe {adv} [fam.]durch einen Trick verblüfft
un peu de tout {adv}quer durch den Garten [ugs.] [fig.]
pêle-mêle {adv} [de toutes sortes]quer durch den Gemüsegarten [ugs.] [Redewendung]
à travers l'éventail {adv}quer durch den Gemüsegarten [ugs.] [Redewendung]
miraculeusement {adv}wie durch ein Wunder
par miraclewie durch ein Wunder
comme par enchantement {adv} [loc.]wie von / durch Zauberhand [Redewendung]
4 Words: Verbs
expirer par la bouche {verbe}durch den Mund ausatmen
être à l'ouest {verbe} [fig.] [fam.]durch den Wind sein [ugs.] [Redewendung] [geistig verwirrt, emotional durcheinander sein]
déambuler dans les rues {verbe}durch die Straßen tigern [ugs.]
cuisiner qn. {verbe} [fam.] [interroger]jdn. durch die Mangel drehen [ugs.] [ausfragen]
statufier qn. {verbe} [hum.]jdn. durch eine Statue verewigen [ugs.]
se différencier (de qc. par qc.) {verbe}sich (von etw.Dat. durch etw.Akk.) unterscheiden
4 Words: Nouns
maladie {f} microbiennedurch Mikroben hervorgerufene Krankheit {f}
coupe {f} transversale d'un tronc d'arbreQuerschnitt {m} durch einen Baumstamm
comm. médiatisation {f}Vermarktung {f} durch die Medien
5+ Words: Others
divisé 99 par 9 donne 11 {conj}99 dividiert durch 9 gibt 11
Pour moi, tu es mort. [fam.]Bei mir bist du unten durch. [ugs.]
Le musée a été détruit par le feu.Das Museum wurde durch das Feuer zerstört.
Les pommes se sont ridées pendant le stockage.Die Äpfel sind durch das Einlagern geschrumpft.
prov. On apprend en faillant.Durch Schaden wird man klug.
VocVoy. Par quelles villes es-tu passé ?Durch welche Städte bist du gefahren?
Six divisé par deux fait trois.Sechs geteilt durch zwei ist drei.
5+ Words: Verbs
anat. tech. s'articuler sur qc. {verbe}durch ein Gelenk mit etw.Dat. verbunden sein
être détruit par un incendie {verbe}durch einen Brand zerstört werden
pharm. prendre un médicament par voie orale {verbe}ein Medikament durch den Mund einnehmen
faire le tour du parc {verbe}einen Rundgang durch den Park machen
faire le tour de la ville {verbe}einen Rundgang durch die Stadt machen
médiatiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. durch die Medien bekannt machen
traverser la foule en jouant des coudes {verbe}sichAkk. durch die Menge boxen
se passer la main dans qc. {verbe}sich (mit der Hand) durch / über etw. streichen [Haare, Bart]
5+ Words: Nouns
aperçu {m} de la littérature allemandeQuerschnitt {m} durch die deutsche Literatur [Überblick]
» See 111 more translations for Durch within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Durch
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.087 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement