|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Du sollst nicht stehlen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du sollst nicht stehlen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: Du sollst nicht stehlen

Übersetzung 1 - 50 von 2120  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Tu dois travailler.Du sollst arbeiten.
pas du tout {adv}gar nicht
pas du tout {adv}überhaupt nicht
ne ... pas (du tout) {adv}(überhaupt) nicht
À peine ! [fam.]Was du nicht sagst! [ugs.]
sans vouloir faire du mal {verbe}es nicht böse meinen
compter pour du beurre {verbe} [fam.]nicht zählen [nicht mitberechnet werden]
Tu débloques ! [fam.]Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.]
Mon œil !Das glaubst Du doch selber nicht! [So ein Quatsch/Unsinn!]
Elle n'est pas sortie du tout.Sie ist gar nicht ausgegangen.
Il n'aurait pas faire ça.Das hätte er nicht tun dürfen.
Il n'aurait pas faire cela.Das hätte er nicht tun sollen.
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
Je ne sais pas d'où tu viens.Ich weiß nicht, woher du kommst.
Tu n'as pas l'air très gai.Du siehst nicht sehr fröhlich aus.
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
pas pour tout l'or du monde {adv} [loc.]nicht für alles Geld der Welt [Redewendung]
Tu n'en mourras pas. [hum.]Du wirst nicht gleich daran sterben. [hum.]
fin. T'as pas une balle ? [fam.] [franc, parfois euro]Hast du mir (nicht) einen Stutz? [schweiz.] [ugs.] [Franken]
Quand on parle du loup, on en voit la queue.Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.
littérat. F Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier [Patrick Modiano]Damit du dich im Viertel nicht verirrst
escamoter qc. {verbe} [dérober]etw.Akk. stehlen
voler qc. {verbe} [dérober]etw.Akk. stehlen
marauder qc. {verbe} [chaparder] [fam.]etw.Akk. stehlen
dérober qc. à qn. {verbe}jdm. etw. stehlen
voler qc. à qn. {verbe}jdm. etw. stehlen
Si tu ne veux pas venir, j'irai sans toi au cinéma.Wenn du nicht kommen willst, gehe ich ohne dich ins Kino.
faire du surplace {verbe} [sur place, sur-place]nicht vorwärts kommen
Je n'ai pas vu le film dont tu me parles.Ich habe den Film, von dem du mir erzählst, nicht gesehen.
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
citation Si tu ne fais pas d'erreur, tu n'obtiendras pas la compréhension.Wenn du nicht irrst, kommst du nicht zu Verstand. [J.W.Goethe, Faust]
Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation.Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist.
voler la vedette à qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdm. die Schau stehlen [ugs.] [Redewendung]
ichtyo. T
ichtyo. T
pol. Confédération {f} générale du travail <CGT> [syndicat]Confédération générale du travail {f} [französischer Gewerkschaftsbund]
tourisme trains VocVoy. gare {f} du Nord [Paris]Gare du Nord {m} [ugs. auch {f}] [Nordbahnhof, Paris]
pol. Confédération {f} française démocratique du travail <CFDT> [syndicat]Confédération française démocratique du travail {f} [französischer Gewerkschaftsbund]
absent {adj}nicht zugegen
impalpable {adj}nicht greifbar
inadaptable {adj}nicht anpassungsfähig
incombustible {adj}nicht brennbar
incompressible {adj}nicht einschränkbar
incompressible {adj}nicht reduzierbar
indélogeable {adj}nicht entfernbar
indénombrable {adj}nicht zählbar
sport indisponible {adj}nicht einsetzbar
indisponible {adj}nicht verfügbar
méd. indolore {adj}nicht schmerzhaft
inéligible {adj}nicht wählbar
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Du+sollst+nicht+stehlen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.073 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung