|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Du sollst den Namen des Herrn deines Gottes nicht missbrauchen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du sollst den Namen des Herrn deines Gottes nicht missbrauchen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: Du sollst den Namen des Herrn deines Gottes nicht missbrauchen

Übersetzung 1 - 50 von 4219  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
relig. bontés {f.pl} du SeigneurGüte {f} des Herrn
littérat. F Robert des noms propres [Amélie Nothomb]Im Namen des Lexikons
Tu dois travailler.Du sollst arbeiten.
négation {f} du génocide arménienLeugnung {f} des Völkermords an den Armeniern
relig. Épiphanie {f} [fête]Erscheinung {f} des Herrn
être du nombre des personnes qui {verbe}zu den Menschen gehören, die
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen, aus dem Sinn.
ne pas quitter qn./qc. des yeux {verbe}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
prov. Un sou est un sou.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen und damit aus dem Sinn.
Au début du concert, le violoniste donne le ton.Zu Beginn des Konzertes gibt der Geiger den Ton an.
Je n'ai pas vu le film dont tu me parles.Ich habe den Film, von dem du mir erzählst, nicht gesehen.
Je me souviens de l'air de cette chanson, mais pas des paroles.Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes, aber nicht an den Text.
méd. syndrome {m} des cheveux incoiffables [Pili trianguli et canaliculi]Symptom {n} des nicht frisierbaren Haares
Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation.Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist.
pas du tout {adv}gar nicht
pas du tout {adv}überhaupt nicht
ne ... pas (du tout) {adv}(überhaupt) nicht
écol. acidification {f} du solVersauerung {f} des Bodens
écol. appauvrissement {m} du solAuslaugung {f} des Bodens
arrêt {m} du destinFügung {f} des Schicksals
occup. collaborateur {m} du moisMitarbeiter {m} des Monats
agr. compacité {f} (du sol)Verdichtung {f} (des Bodens)
cri {m} du cœurStimme {f} des Herzens
démocratisation {f} du savoirDemokratisierung {f} des Wissens
fin. dépréciation {f} du capitalWertminderung {f} des Kapitals
occup. employé {m} du moisAngestellter {m} des Monats
fertilisation {f} du solFruchtbarmachung {f} des Bodens
inform. télécom. paramètres {m.pl} du téléphoneEinstellungen {pl} des Telefons
œnol. vieillissement {m} du vinReifung {f} des Weins
géogr. île {f} des mers du SudSüdseeinsel {f}
À peine ! [fam.]Was du nicht sagst! [ugs.]
des autresvon den anderen [Dativ]
trains manquer son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
trains rater son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
pol. relig. du Saint-Siègedes Heiligen Stuhls [nachgestellt]
chouchou {m} du prof [fam.]Liebling {m} des Lehrers
pol. sociol. doctrine {f} du multiculturalisme [idéologie]Philosophie {f} des Multikulturalismus
gondolement {m} (du bois)Arbeiten {n} (des Holzes) [Verformung]
méd. hypertrophie {f} du menton(übermäßige) Vergrößerung {f} des Kinns
pol. membre {m} du BundestagMitglied {n} des Bundestags <MdB>
au milieu du mois {adv}Mitte des Monats
droit {m} du plus fortRecht {n} des Stärkeren
hotte {f} du père NoëlSack {m} des Weihnachtsmanns
astron. La Croix {f} du SudKreuz {n} des Südens
loi {f} du plus fortRecht {n} des Stärkeren
méd. maladie {f} des griffes du chatKatzenkratzkrankheit {f} <KKK>
sortir des règles {verbe}sich nicht an die Regeln halten
sans vouloir faire du mal {verbe}es nicht böse meinen
avoir des contractions {verbe}in den Wehen liegen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Du+sollst+den+Namen+des+Herrn+deines+Gottes+nicht+missbrauchen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.179 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung