|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Du musst wirklich völlig am Ende sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Du musst wirklich völlig am Ende sein

Übersetzung 1 - 50 von 2893  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
au bout du monde {adv}am Ende der Welt
à la fin du repas {adv}am Ende der Mahlzeit
au fin fond du monde {adv}am Ende der Welt [örtlich]
avoir une crise de nerfs {verbe}mit den Nerven am Ende sein
différer du tout au tout {verbe}völlig verschieden sein
être au bout de son latin {verbe} [loc.]mit seinem Latein am Ende sein [Redewendung]
être la cinquième roue du carrosse {verbe} [loc.]das fünfte Rad am Wagen sein [Redewendung]
Il faut que tu partes.Du musst gehen.
au bout de {adv}am Ende [+Gen.]
à l'issue de qc. {adv}am Ende [+Gen.]
en fin d'année {adv}(am) Ende des Jahres
à bout de force {adv}am Ende jds. Kräften
en fin de journée {adv}am Ende des Tages
au terme de qc. {adv}am Ende von etw.Dat.
être à poil {verbe} [fam.]völlig nackt sein
être très quelconque {verbe} [péj.]völlig nichtssagend sein
être à bout {verbe} [fam.]völlig fertig sein [ugs.]
C'est du jamais vu.Das ist völlig neu.
être loin du compte {verbe} [fam.]völlig daneben liegen [ugs.]
citation Le nationalisme, c'est la guerre. [François Mitterrand]Nationalismus bedeutet am Ende immer Krieg.
être l'esclave de qn. {verbe}jdm. (völlig) verfallen sein
du début à la fin {adv}von Anfang bis Ende
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
être fauché comme les blés {verbe} [loc.]völlig abgebrannt sein [pleite sein] [Redewendung]
être fauché comme les blés {verbe} [loc.]völlig blank sein [pleite sein] [Redewendung]
hist. jour {m} du Souvenir [11 novembre]Gedenktag {m} zum Ende des 1. Weltkriegs
Il faut qu'il soit très malade.Er muss wirklich krank sein.
la fin {f} du monde [destruction de la terre]das Ende {f} der Welt [Weltuntergang]
être à côté de la plaque {verbe} [fam.] [loc.]völlig neben der Spur sein [hum.] [ugs.]
au bord du chemin {adv}am Wegrand
au bord du désespoir {adv}am Rande der Verzweiflung
la veille du mariage {adv}am Vorabend der Hochzeit
naut. au plus près du vent {adv}hoch am Wind
occup. prévention {f} des accidents du travailUnfallverhütung {f} am Arbeitsplatz
être à la barre {verbe}am Ruder sein
à l'orée du bois {adv} [littéraire]am Waldessaum [poetisch]
au bord du gouffre [fig.]am Rande des Abgrunds
être déshydraté {verbe} [fam.] [assoiffé] [personne]am Verdursten sein
naut. au plus près (du vent) {adv} [allure]hart am Wind [Kurs zum Wind]
naut. au plus serré (du vent) {adv} [allure]hart am Wind [Kurs zum Wind]
sport place {f} au pied du podium <4e>Platz {m} am Fuß des Podiums <4.>
être complètement abattu {verbe} [être déprimé]am Boden zerstört sein [deprimiert sein]
être dans les cartons {verbe} [fig.] [fam.]am Umziehen sein [ugs.] [regional]
se ranger le long du trottoir {verbe}dicht am Fußweg halten [mit dem Auto]
méd. cancer {m} du seinBrustkrebs {m}
dans le trou du cul du monde {adv} [fam.] [loc.]am Arsch der Welt [ugs.] [Redewendung]
avoir du goût {verbe}schmackhaft sein
arch. arts vêt. Unverified avoir du style {verbe}stilvoll sein
fin. immo. occup. faire du courtage {verbe}Makler sein
faire du zèle {verbe}übereifrig sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Du+musst+wirklich+v%C3%B6llig+am+Ende+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.096 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung