Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Du+kannst+mal+in+Schuhe+Schuh+blasen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+kannst+mal+in+Schuhe+Schuh+blasen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Du kannst mal in Schuhe Schuh blasen

Übersetzung 1 - 50 von 2673  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. broyer du noir {verbe} [fam.]Trübsal blasen [ugs.]
Tu peux toujours te brosser ! [fam.]Darauf kannst du lange warten!
mal {m} du paysHeimweh {n}
mal {m} du voyageReisekrankheit {f}
Tu sais jouer d'un instrument ?Kannst du ein Instrument spielen?
méd. Tu as mal ? [fam.]Hast du Schmerzen?
se donner du mal {verbe}sichDat. Mühe geben
Tu avais le mal de mer.Du warst seekrank.
distinguer le bien du mal {verbe}Gut und Böse unterscheiden
sans vouloir faire du mal {verbe}es nicht böse meinen
avoir du mal à avaler qc. {verbe}an etw.Dat. würgen
F littérat. Les Fleurs du Mal [Charles Baulelaire]Die Blumen des Bösen
penser du mal {verbe} [de qn./qc.]schlecht denken [über jdn./etw.]
Tu ne vas pas me faire croire ça ! [fam.]Du kannst mir kein X für ein U vormachen. [ugs.] [Ich lasse mich nicht täuschen.]
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
avoir du mal {verbe}  faire qc.] [fam.]sich [Akk., auch Dat.] schwertun [etw. zu tun] [ugs.]
Arrête, tu vas finir par te faire mal !Hör auf (damit), du tust dir noch weh!
bible arbre {m} de la connaissance du bien et du malBaum {m} der Erkenntnis des Guten und Bösen
avoir du mal à faire qc. {verbe}jdm. schwerfallen, etw. zu tun [nur unpersönlich: es fällt jdm. schwer, ... ]
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdn. in Verlegenheit bringen
loc. Le mal est fait.Es ist nun (ein)mal geschehen.
être mal dans sa peau {verbe}sich in seiner Haut nicht wohl fühlen
se sentir mal dans sa peau {verbe}sich in seiner Haut nicht wohl fühlen
vêt. chaussure {f}Schuh {m}
vêt. soulier {m}Schuh {m} [Halbschuh]
à proximité du littoral {adv}in Küstennähe
loc. être tombé du lit {verbe}in aller Frühe aufstehen
du point de vue littéraire {adv}in literarischer Hinsicht
du point de vue politique {adv}in politischer Hinsicht
vêt. chaussure {f} à talonSchuh {m} mit hohem Absatz
faire du cheval dans la forêt {verbe}in den Wald reiten
cuis. faire roussir qc. dans du beurre {verbe}etw. in Butter anbräunen
chaussures {f.pl}Schuhe {pl}
F film La Blonde du Far-West [David Butler]Schwere Colts in zarter Hand
mus. jouer qc. {verbe}etw.Akk. blasen [spielen]
loc. Qui épargne (,) gagne.Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
C'est la première fois que cette pièce est représentée en Allemagne.Es ist das erste Mal, dass dieses Stück in Deutschland aufgeführt wird.
trains L'entrée en gare du train est imminente.Der Zug wird in Kürze einfahren.
souffler (qc.) {verbe}(etw.Akk.) blasen [Rauch; Luft ausstoßen]
lacer les souliers {verbe}die Schuhe binden
lacer ses chaussures {verbe}seine Schuhe binden
loc. C'est que le bât blesse.Da drückt der Schuh. [wörtl. Packsattel]
traduire du français dans une autre langue {verbe}aus dem Französischen in eine andere Sprache übersetzen
vêt. se chausser {verbe}sichDat. (die) Schuhe anziehen
avoir le cafard {verbe} [fam.] [loc.]Trübsal blasen [ugs.] [Idiom]
Qui est-ce que tu connais dans cette agence de publicité ?Wen kennst du in dieser Werbeagentur?
Tu es dans la classe de ... ? [fam.] [p. ex. Jean, Mme Millot]Bist du in der Klasse von ...? [Name]
ichtyo. apron {m} (du Rhône) [Zingel asper]Roi {m} du Doubs [schweiz.]
faire une pipe à qn. {verbe} [vulg.]jdm. einen blasen [vulg.]
tailler une pipe à qn. {verbe} [vulg.]jdm. einen blasen [vulg.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Du%2Bkannst%2Bmal%2Bin%2BSchuhe%2BSchuh%2Bblasen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.307 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten