Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Du+bist+am+dransten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+bist+am+dransten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Du bist am dransten

Übersetzung 1 - 50 von 1543  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tu esdu bist
C'est toi ?Bist du es?
es-tu ?Wo bist du?
C'est à toi.Du bist dran.
C'est ton tour.Du bist dran.
Tu es d'accord ?Bist du einverstanden?
D'où es-tu ?Wo bist du her?
VocVoy. Tu es d'où ? [fam.]Woher bist du?
Te voilà enfin !Da bist du (ja) endlich!
Tu as quel âge ? [fam.]Wie alt bist du?
Tu es mignonne.Du bist süß. [zu einer weiblichen Person]
Tu m'approuves, hein ? [fam.]Du bist doch einverstanden, oder?
Unverified Tu es mon tout.Du bist mein Ein und Alles.
Unverified Tu as fini de manger ?Bist du mit dem Essen fertig?
C'est à toi que cela s'adresse.Damit bist du gemeint.
VocVoy. Par quelles villes es-tu passé ?Durch welche Städte bist du gefahren?
loc. Tu es têtu comme une mule.Du bist störrisch wie ein Maultier.
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
Ma chère femme, tu es mienne comme je suis tien !Meine Liebste, du bist mein und ich bin dein.
Tu es dans la classe de ... ? [fam.] [p. ex. Jean, Mme Millot]Bist du in der Klasse von ...? [Name]
au bord du chemin {adv}am Wegrand
au bord du désespoir {adv}am Rande der Verzweiflung
au bout du monde {adv}am Ende der Welt
la veille du mariage {adv}am Vorabend der Hochzeit
naut. au plus près du vent {adv}hoch am Wind
occup. prévention {f} des accidents du travailUnfallverhütung {f} am Arbeitsplatz
à l'orée du bois {adv} [littéraire]am Waldessaum [poetisch]
au bord du gouffre [fig.]am Rande des Abgrunds
à la fin du repas {adv}am Ende der Mahlzeit
au fin fond du monde {adv}am Ende der Welt [örtlich]
naut. Unverified au plus près (du vent) {adv} [allure]hart am Wind [Kurs zum Wind]
naut. Unverified au plus serré (du vent) {adv} [allure]hart am Wind [Kurs zum Wind]
loc. dans le trou du cul du monde {adv} [fam.]am Arsch der Welt [ugs.]
se ranger le long du trottoir {verbe}dicht am Fußweg halten [mit dem Auto]
Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation.Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist.
citation F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit !Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist!
Les expositions du Grand Palais sont celles qui m'intéressent le plus.Die Ausstellungen im Grand Palais sind diejenigen, die mich am meisten interessieren. [die = Subjekt]
ichtyo. apron {m} (du Rhône) [Zingel asper]Roi {m} du Doubs [schweiz.]
ichtyo. roi {m} du Doubs [Zingel asper]Roi {m} du Doubs [schweiz.]
pol. Confédération {f} générale du travail <CGT> [syndicat]Confédération générale du travail {f} [französischer Gewerkschaftsbund]
tourisme trains VocVoy. gare {f} du Nord [Paris]Gare du Nord {m} [ugs. auch {f}] [Nordbahnhof, Paris]
chim. américium {m} <Am>Americium {n} <Am>
pol. Confédération {f} française démocratique du travail <CFDT> [syndicat]Confédération française démocratique du travail {f} [französischer Gewerkschaftsbund]
accessoirement {adv}am Rande
initialement {adv}am Anfang
dépaysé {adj}fehl am Platz
riverain {adj}am Ufer gelegen
télécom. à l'appareil {adv}am Apparat
au carrefour {adv}im / am Schnittpunkt
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Du%2Bbist%2Bam%2Bdransten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten