Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Dreck am Stecken haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dreck am Stecken haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Dreck am Stecken haben

Übersetzung 1 - 50 von 620  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. avoir qn. sur les bras {verbe} [fam.]jdn. am Hals haben [ugs.]
avoir un fil à la patte {verbe}einen Klotz am Bein haben [fig.]
Lundi matin, ils ont deux heures de maths.Am Montagmorgen haben sie zwei Stunden Mathe.
boue {f}Dreck {m}
crasse {f}Dreck {m}
souillure {f} [déchet]Dreck {m}
s'enliser {verbe}stecken bleiben
Je m'en branle. [fam.]Es kümmert mich einen Dreck. [ugs.]
traîner qn./qc. dans la boue {verbe} [fig.]jdn./etw. in den Dreck ziehen
incendier qc. {verbe}etw. in Brand stecken
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
souffler à qn. que {verbe}jdm. stecken, dass [ugs.]
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
être dans la galère {verbe} [expression]in grossen Schwierigkeiten stecken
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Idiom]
loc. être encore dans les limbes {verbe}noch in den Kinderschuhen stecken
loc. être de mèche avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [expression]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
mettre qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. stecken
chim. américium {m} <Am>Americium {n} <Am>
accessoirement {adv}am Rande
initialement {adv}am Anfang
dépaysé {adj}fehl am Platz
riverain {adj}am Ufer gelegen
télécom. à l'appareil {adv}am Apparat
au carrefour {adv}im / am Schnittpunkt
au début {adv}am Anfang
au départ {adv}am Anfang
au mieux {adv}am besten
au volant {adv}am Steuer
la veille {adv}am Tag zuvor
la veille {adv}am Vortag
le lendemain {adv}am nächsten Tag
le lendemain {adv}am Tag danach
le matin {adv}am Morgen
le mieux {adv}am besten
le moins {adv}am wenigsten
le plus {adv}am meisten
le surlendemain {adv}am übernächsten Tag
lundi soir {adv}am Montagabend
sur la {prep}am [an dem]
sur le {prep}am [an dem]
à la mer {adv}am Meer
mus. au piano : ...am Flügel: ...
Unverified le samedi soir {adv}am Samstagabend
sur la rive {adv}am Ufer
sur le bord {adv}am Ufer
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Dreck+am+Stecken+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten