Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Donne-m'en.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Donne m'en

Übersetzung 1 - 50 von 2248  >>

FranzösischDeutsch
Donne-m'en.Gib mir welchen / welche / welches.
Teilweise Übereinstimmung
Elle m'en veut.Sie nimmt es mir übel.
Je m'en moque.Das ist mir wurst. [ugs.] [Redewendung]
Je m'en occupe.Ich kümmere mich darum.
Je m'en souviendrai.Das werde ich mir merken.
Je m'en balance. [fam.]Das ist mir piepegal. [ugs.]
Je m'en branle. [fam.]Es ist mir scheißegal. [ugs.]
Je m'en branle. [fam.]Es kümmert mich einen Dreck. [ugs.]
Je m'en fiche. [fam.]Das ist mir egal. [ugs.]
Je m'en fous. [fam.]Mir egal. [ugs.]
je-m'en-foutisme {m} [fam.]Nach-mir-die-Sintflut-Haltung {f} [ugs.]
je-m'en-foutisme {m} [fam.]Null-Bock-Einstellung {f} [ugs.]
Je m'en moque éperdument.Das ist mir völlig gleichgültig.
Dieu m'en garde ! [vieilli] [loc.]Gottbewahre! [ugs.] [Redewendung]
L'envie m'en est passée.Mir ist die Lust dazu vergangen.
Je ne m'en soucie pas.Das kümmert mich nicht.
Je m'en fous complètement. [fam.] [du verbe foutre]Das ist mir scheißegal. [derb]
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage.Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde.
donné {adj} {past-p}gegeben
donne {f} [fig.]Ausgangssituation {f}
donne {f} [fig.]Gesamtlage {f}
donne {f} [fig.]Lage {f} [Gesamtlage, Ausgangssituation]
donne {f} [fig.]Situation {f} [Gesamtlage, Ausgangssituation]
donné {adj} {past-p} [moment, quantité]bestimmt [Zeitpunkt, Menge]
super donné {adj} [fam.]spottbillig [ugs.]
Donne-le-moi.Gib es / ihn / sie mir.
étant donné que {prep}unter Berücksichtigung, dass
étant donné les circonstances {adv}in Anbetracht der Umstände
jeux donne {f} [ensemble des cartes distribuées]Blatt {n} [Gesamtheit der ausgeteilten Karten]
qui donne le frisson {adj} [effroyable]gruselig
qui donne le frisson {adj} [effroyable]gruslig
Ça me donne des palpitations.Ich bekomme Herzklopfen (davon).
Ne me le donne pas.Gib es mir nicht.
divisé 99 par 9 donne 11 {conj}99 dividiert durch 9 gibt 11
Ça me donne la chair de poule. [fam.]Davon bekomme ich Gänsehaut.
Merci de vous être donné tout ce mal !Danke für Ihre Bemühungen!
Au début du concert, le violoniste donne le ton.Zu Beginn des Konzertes gibt der Geiger den Ton an.
Il s'est donné corps et âme à la cause. [loc.]Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. [Redewendung]
citation L'appétit vient en mangeant ; la soif s'en va en buvant. [François Rabelais]Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.
en particulier {adv} <en partic.>im Besonderen
unit méga- {prefix} <M>mega- <M>
unit milli- {prefix} <m>milli- <m>
unit mètre {m} <m>Meter {m} {n} <m>
monsieur {m} <M.>Herr {m}
M'enfin !Also echt! [ugs.]
m'sieur [fam.]Herr [Anrede]
chim. méthionine {f} <Met, M>Methionin {n} <Met, M>
Je m'ennuie.Mir ist fad / fade. [pej.] [österr.] [langweilig]
Peu m'importe.Das ist mir egal.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Donne-m%27en.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung