|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Donne-m'en.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Donne-m'en. in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Dictionary French German: Donne m'en

Translation 1 - 50 of 2346  >>

FrenchGerman
Donne-m'en.Gib mir welchen / welche / welches.
Partial Matches
Elle m'en veut.Sie nimmt es mir übel.
Je m'en doute.Das kann ich mir denken.
Je m'en moque.Das ist mir wurst. [ugs.] [Redewendung]
Je m'en occupe.Ich kümmere mich darum.
Je m'en souviendrai.Das werde ich mir merken.
Je m'en balance. [fam.]Das ist mir piepegal. [ugs.]
Je m'en branle. [fam.]Es ist mir scheißegal. [ugs.]
Je m'en branle. [fam.]Es kümmert mich einen Dreck. [ugs.]
Je m'en fiche. [fam.]Das ist mir egal. [ugs.]
Je m'en fous. [fam.]Mir egal. [ugs.]
je-m'en-foutisme {m} [fam.]Nach-mir-die-Sintflut-Haltung {f} [ugs.]
je-m'en-foutisme {m} [fam.]Null-Bock-Einstellung {f} [ugs.]
Je m'en moque éperdument.Das ist mir völlig gleichgültig.
Dieu m'en garde ! [vieilli] [loc.]Gottbewahre! [ugs.] [Redewendung]
L'envie m'en est passée.Mir ist die Lust dazu vergangen.
Je ne m'en soucie pas.Das kümmert mich nicht.
Ça m'en bouche un coin ! [fam.] [loc.]Das haut mich vom Hocker! [ugs.] [Redewendung] [Ich bin ganz platt!]
Je m'en fous complètement. [fam.] [du verbe foutre]Das ist mir scheißegal. [derb]
Unverified Tape m'en cinq ! [to give sb. a high-five]Gib mir Fünf! [wörtlich] [jdn. abklatschen, aus Freude oder zur Begrüßung]
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage.Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde.
donné {adj} {past-p}gegeben
Je m'en b... les c... [hum.] [fam.] [Je m'en bats les couilles]Das ist mir schnurz. [ugs.]
donne {f} [fig.]Ausgangssituation {f}
donne {f} [fig.]Gesamtlage {f}
donne {f} [fig.]Lage {f} [Gesamtlage, Ausgangssituation]
donne {f} [fig.]Situation {f} [Gesamtlage, Ausgangssituation]
étant donné {prep}angesichts [+Gen.]
donné {adj} {past-p} [moment, quantité]bestimmt [Zeitpunkt, Menge]
super donné {adj} [fam.]spottbillig [ugs.]
Donne-le-moi.Gib es / ihn / sie mir.
étant donné que {prep}unter Berücksichtigung, dass
étant donné les circonstances {adv}in Anbetracht der Umstände
jeux donne {f} [ensemble des cartes distribuées]Blatt {n} [Gesamtheit der ausgeteilten Karten]
qui donne le frisson {adj} [effroyable]gruselig
qui donne le frisson {adj} [effroyable]gruslig
Ça me donne des palpitations.Ich bekomme Herzklopfen (davon).
Ne me le donne pas.Gib es mir nicht.
divisé 99 par 9 donne 11 {conj}99 dividiert durch 9 gibt 11
Ça me donne la chair de poule. [fam.]Davon bekomme ich Gänsehaut.
Merci de vous être donné tout ce mal !Danke für Ihre Bemühungen!
Au début du concert, le violoniste donne le ton.Zu Beginn des Konzertes gibt der Geiger den Ton an.
Il s'est donné corps et âme à la cause. [loc.]Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. [Redewendung]
Unverified Il m'aime, il ne m'aime pas. [oracle amoureux]Er liebt mich, er liebt mich nicht. [Gänseblümchen-Orakel]
citation L'appétit vient en mangeant ; la soif s'en va en buvant. [François Rabelais]Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.
en particulier {adv} <en partic.>im Besonderen
unit méga- {prefix} <M>mega- <M>
unit milli- {prefix} <m>milli- <m>
unit mètre {m} <m>Meter {m} {n} <m>
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Donne-m%27en.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.095 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement