| Translation 1 - 50 of 2346 >> |
 | French | German |  |
 | Donne-m'en. | Gib mir welchen / welche / welches. |  |
Partial Matches |
 | Elle m'en veut. | Sie nimmt es mir übel. |  |
 | Je m'en doute. | Das kann ich mir denken. |  |
 | Je m'en moque. | Das ist mir wurst. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | Je m'en occupe. | Ich kümmere mich darum. |  |
 | Je m'en souviendrai. | Das werde ich mir merken. |  |
 | Je m'en balance. [fam.] | Das ist mir piepegal. [ugs.] |  |
 | Je m'en branle. [fam.] | Es ist mir scheißegal. [ugs.] |  |
 | Je m'en branle. [fam.] | Es kümmert mich einen Dreck. [ugs.] |  |
 | Je m'en fiche. [fam.] | Das ist mir egal. [ugs.] |  |
 | Je m'en fous. [fam.] | Mir egal. [ugs.] |  |
 | je-m'en-foutisme {m} [fam.] | Nach-mir-die-Sintflut-Haltung {f} [ugs.] |  |
 | je-m'en-foutisme {m} [fam.] | Null-Bock-Einstellung {f} [ugs.] |  |
 | Je m'en moque éperdument. | Das ist mir völlig gleichgültig. |  |
 | Dieu m'en garde ! [vieilli] [loc.] | Gottbewahre! [ugs.] [Redewendung] |  |
 | L'envie m'en est passée. | Mir ist die Lust dazu vergangen. |  |
 | Je ne m'en soucie pas. | Das kümmert mich nicht. |  |
 | Ça m'en bouche un coin ! [fam.] [loc.] | Das haut mich vom Hocker! [ugs.] [Redewendung] [Ich bin ganz platt!] |  |
 | Je m'en fous complètement. [fam.] [du verbe foutre] | Das ist mir scheißegal. [derb] |  |
 | Unverified Tape m'en cinq ! [to give sb. a high-five] | Gib mir Fünf! [wörtlich] [jdn. abklatschen, aus Freude oder zur Begrüßung] |  |
 | Tu aurais pu m'en parler tout de même ! | Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können! |  |
 | Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage. | Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde. |  |
 | donné {adj} {past-p} | gegeben |  |
 | Je m'en b... les c... [hum.] [fam.] [Je m'en bats les couilles] | Das ist mir schnurz. [ugs.] |  |
 | donne {f} [fig.] | Ausgangssituation {f} |  |
 | donne {f} [fig.] | Gesamtlage {f} |  |
 | donne {f} [fig.] | Lage {f} [Gesamtlage, Ausgangssituation] |  |
 | donne {f} [fig.] | Situation {f} [Gesamtlage, Ausgangssituation] |  |
 | étant donné {prep} | angesichts [+Gen.] |  |
 | donné {adj} {past-p} [moment, quantité] | bestimmt [Zeitpunkt, Menge] |  |
 | super donné {adj} [fam.] | spottbillig [ugs.] |  |
 | Donne-le-moi. | Gib es / ihn / sie mir. |  |
 | étant donné que {prep} | unter Berücksichtigung, dass |  |
 | étant donné les circonstances {adv} | in Anbetracht der Umstände |  |
 | jeux donne {f} [ensemble des cartes distribuées] | Blatt {n} [Gesamtheit der ausgeteilten Karten] |  |
 | qui donne le frisson {adj} [effroyable] | gruselig |  |
 | qui donne le frisson {adj} [effroyable] | gruslig |  |
 | Ça me donne des palpitations. | Ich bekomme Herzklopfen (davon). |  |
 | Ne me le donne pas. | Gib es mir nicht. |  |
 | divisé 99 par 9 donne 11 {conj} | 99 dividiert durch 9 gibt 11 |  |
 | Ça me donne la chair de poule. [fam.] | Davon bekomme ich Gänsehaut. |  |
 | Merci de vous être donné tout ce mal ! | Danke für Ihre Bemühungen! |  |
 | Au début du concert, le violoniste donne le ton. | Zu Beginn des Konzertes gibt der Geiger den Ton an. |  |
 | Il s'est donné corps et âme à la cause. [loc.] | Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. [Redewendung] |  |
 | Unverified Il m'aime, il ne m'aime pas. [oracle amoureux] | Er liebt mich, er liebt mich nicht. [Gänseblümchen-Orakel] |  |
 | citation L'appétit vient en mangeant ; la soif s'en va en buvant. [François Rabelais] | Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken. |  |
 | en particulier {adv} <en partic.> | im Besonderen |  |
 | unit méga- {prefix} <M> | mega- <M> |  |
 | unit milli- {prefix} <m> | milli- <m> |  |
 | unit mètre {m} <m> | Meter {m} {n} <m> |  |

Feel free to link to this translation! Permanent link:
https://defr.dict.cc/?s=Donne-m%27en.Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.095 sec

French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers