Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Dinge+harren+kommen+werden+sollen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dinge+harren+kommen+werden+sollen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Dinge harren kommen werden sollen

Übersetzung 1 - 50 von 356  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. Il faut prendre le temps comme il vient.Man muss die Dinge nehmen wie sie kommen.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
attendre qn./qc. {verbe} [avec impatience, espoir, nostalgie]auf jdn./etw. harren [geh.]
devoir {verbe}sollen
falloir {verbe}sollen
être censé faire qc. {verbe}etw. tun sollen
choses {f.pl}Dinge {pl}
vieilles choses {f.pl}alte Dinge {pl}
Il n'aurait pas faire cela.Das hätte er nicht tun sollen.
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
rentrer bredouille {verbe}unverrichteter Dinge zurückkehren
revenir bredouille {verbe}unverrichteter Dinge zurückkehren
loc. laisser pisser le mérinos {verbe}die Dinge laufen lassen
laisser aller les choses {verbe} [fig.]die Dinge laufen lassen [fig.]
prov. Jamais deux sans trois.Aller guten Dinge sind drei.
les basses contingences matériellesdie banalen, materiellen Dinge des Alltags
Unverified des choses qui vous gâchent la vieDinge, die einem das Leben schwer machen
venir {verbe}kommen
venue {f} [arrivée]Kommen {n} [Ankommen]
équi. venir à cheval {verbe}geritten kommen
venir comme un cheveu sur la soupe {verbe} [arriver à contretemps, mal à propos]ungelegen kommen
relig. avènement {m} [du Messie]Kommen {n} [des Messias]
faire venir qn. {verbe}jdn. kommen lassen
Il faut qu'il vienne.Er soll kommen.
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
VocVoy. Vous venez d'où ? [fam.]Woher kommen Sie?
être en avance {adv}zu früh kommen
tomber à pic {verbe}gerade recht kommen
tomber bien {verbe} [arriver au bon moment]gerade recht kommen
être en cause {verbe}in Frage kommen
accéder en finale {verbe}ins Finale kommen
rentrer {verbe}nach Hause kommen
rentrer à la maison {verbe} [arriver]nach Hause kommen
faire du surplace {verbe} [sur place, sur-place]nicht vorwärts kommen
périr {verbe}ums Leben kommen
arriver comme un cheveu sur la soupe {verbe}völlig ungelegen kommen
tomber comme un cheveu sur la soupe {verbe}völlig ungelegen kommen
passer en justice {verbe}vor Gericht kommen
tomber à pic {verbe} [personne]wie gerufen kommen
faire fortune {verbe} [richesses]zu Geld kommen
affleurer {verbe}zum Vorschein kommen
apparaître {verbe}zum Vorschein kommen
se rendre à la raison {verbe}zur Vernunft kommen
naître {verbe} [bébé]zur Welt kommen
chassé-croisé {m}Kommen und Gehen
jouir {verbe} [éprouver un orgasme]kommen [ugs.] [Orgasmus erleben]
approcher (qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) näher kommen
dériver de qc. {verbe}aus etw.Dat. kommen
avoisiner qc. {verbe} [fig.]etw.Dat. nahe kommen [angrenzen]
entrer en ligne de compte {verbe}infrage kommen [auch in Frage]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Dinge%2Bharren%2Bkommen%2Bwerden%2Bsollen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung