Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ding+ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ding+ziehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ding ziehen

Übersetzung 1 - 50 von 76  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
chose {f}Ding {n}
truc {m} [fam.]Ding {n}
engin {m} [fam.] [péj.] [objet]Ding {n} [ugs.]
machin {m} [fam.] [chose]Ding {n} [ugs.]
donzelle {f} [fam.] [péj.]launisches Ding {n} [ugs.] [pej.] [weibliche Person]
Comment s'appelle cette chose ?Wie heißt dieses Ding?
Quel drôle d'engin !Was für ein komisches Ding! [ugs.]
dent. math. extraire qc. {verbe}etw.Akk. ziehen [extrahieren]
tracter qc. {verbe}etw.Akk. ziehen [mit Motorkraft]
traîner qc. {verbe} [tirer]etw.Akk. ziehen [nachziehen]
trains remorquer qc. {verbe} [train]etw.Akk. ziehen [Zug]
tirer qn./qc. {verbe}jdn./etw. ziehen
migrer {verbe} [oiseau]ziehen [Vogel] [wandern]
méd. extraction {f} [d'une dent]Ziehen {n} [eines Zahnes]
tirer sur qc. {verbe} [cigarette, corde]an etw.Dat. ziehen [Zigarette, Strick, Schnuller]
faire le point {verbe} [de la situation] [fig.]Bilanz ziehen
resserrer qc. {verbe} [nœud]etw.Akk. fester ziehen
décamper {verbe} [fam.]Leine ziehen [ugs.] [verschwinden]
extrapoler {verbe} [déduire]Schlüsse ziehen
math. extraire la racine {verbe} [de]Wurzel ziehen [aus]
aller vivre à la campagne {verbe}aufs Land ziehen
profiter de qc. {verbe}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
tirer des conclusions de qc. {verbe}aus etw.Dat. Schlüsse ziehen
se découvrir {verbe} [pour saluer]den Hut ziehen
tirer la prise {verbe}den Stecker ziehen
loc. tirer les ficelles {verbe} [fig.]die Fäden ziehen [fig.]
tirer la sonnette d'alarme {verbe}die Notbremse ziehen [auch fig.]
math. extraire la racine carrée {verbe}die Wurzel ziehen [Quadratwurzel]
tirer la gueule {verbe} [fam.]ein Gesicht ziehen [ugs.] [schmollen]
faire la gueule {verbe} [fam.]eine Schnute ziehen [ugs.]
faire la moue {verbe}eine Schnute ziehen [ugs.] [bes. nordd.]
faire le point {verbe} [de la situation] [fig.]eine Zwischenbilanz ziehen
tourner la page {verbe} [fig.] [finir]einen Schlussstrich ziehen
dent. arracher une dent {verbe}einen Zahn ziehen
écarter qc. {verbe} [rideaux]etw.Akk. zur Seite ziehen [öffnen]
avoir égard à qc. {verbe}etw. in Betracht ziehen
envisager qc. {verbe} [considérer]etw. in Betracht ziehen
envisager qc. {verbe}etw. in Erwägung ziehen
tourner qc. en dérision {verbe}etw. ins Lächerliche ziehen
tourner qc. en ridicule {verbe}etw. ins Lächerliche ziehen
considérer {verbe}in Erwägung ziehen
demander des comptes à qn. {verbe}jdn. zur Rechenschaft ziehen
traduire qn. en justice {verbe}jdn. zur Rechenschaft ziehen [vor Gericht stellen]
demander compte à qn. {verbe}jdn. zur Verantwortung ziehen
tirer parti de qc. {verbe}Nutzen ziehen aus etw.Dat.
loc. Les contraires s'attirent.Gegensätze ziehen sich an.
flanquer une fessée à qn. {verbe} [fam.]jdm.Dat. den Hosenboden stramm ziehen [auch: strammziehen] [ugs.]
jeux gagner le gros lot {verbe}das große Los ziehen
inform. faire glisser la souris {verbe}die Maus über etw.Akk. ziehen
faire la moue {verbe}einen / eine Flunsch ziehen [ugs.] [Schmollmund]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ding%2Bziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung