|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Diese Farce muss ein Ende haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Diese Farce muss ein Ende haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Diese Farce muss ein Ende haben

Übersetzung 1 - 50 von 1127  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
citation Tirez le rideau, la farce est jouée. [François Rabelais]Lasst den Vorhang herunter; die Farce ist zu Ende.
prendre fin {verbe}ein Ende haben
Ces démarches lui ont valu des reproches. [valoir]Diese Vorgehensweisen haben ihm Vorwürfe eingebracht.
mettre le holà à qc. {verbe}etw.Dat. ein Ende setzen
mettre un point final à qc. {verbe}einer Sache ein Ende setzen
Ce film est incontournable.Dieser Film ist ein Muss.
C'est un incontournable. [film, lieu, produit, etc.]Es ist ein Muss. [ugs.] [unbedingt hingehen, sehen, lesen, kaufen]
un incontournable {m} [film, lieu]ein absolutes Muss {n} [Film oder Ort, den man gesehen haben muss]
être zébré {verbe}ein Streifenmuster haben
être physionomiste {verbe}ein gutes Personengedächtnis haben
sport jouer à domicile {verbe}ein Heimspiel haben
avoir bonne conscience {verbe}ein gutes Gewissen haben
avoir des remords {verbe}ein schlechtes Gewissen haben
avoir du panache {verbe}ein schneidiges Auftreten haben
avoir mauvaise conscience {verbe}ein schlechtes Gewissen haben
avoir bon cœur {verbe}ein gutes Herz haben [fig.]
avoir un œil poché {verbe}ein blaues Auge haben
avoir un œil poché {verbe}ein Veilchen haben [ugs.]
avoir voix au chapitre {verbe}ein Wort mitzureden haben
avoir l'oreille musicale {verbe}ein feines musikalisches Gehör haben
avoir un mari abominable {verbe}ein Ekel zum Mann haben
avoir droit à qc. {verbe}ein Anrecht auf etw.Akk. haben
avoir la bosse de qc. {verbe}für etw. ein Händchen haben
avoir la langue déliée {verbe}ein flinkes Mundwerk haben [ugs.] [veraltend]
avoir du coffre {verbe} [fam.] [loc.]ein lautes Organ haben [ugs.] [Redewendung]
VocVoy. Auriez-vous une autre chambre ?Könnte ich ein anderes Zimmer haben?
Les préjugés ont la vie dure.Vorurteile haben ein zähes Leben.
avoir le compas dans l'œil {verbe} [loc.]ein gutes Augenmaß haben
avoir un œil au beurre noir {verbe}ein blaues Auge haben [blutunterlaufen]
dr. avoir la garde d'un enfant {verbe}das Sorgerecht für ein Kind haben
prendre son pied {verbe} [fam.] [loc.] [aussi sexuel]ein Riesenvergnügen haben [ugs.] [auch sexuell]
avoir des vues sur qn./qc. {verbe}ein Auge auf jdn./etw. geworfen haben
avoir un compte à régler avec qn. {verbe}mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [fig.]
cuis. théâtre farce {f}Farce {f}
farce {f}Schabernack {m}
farce {f}Spaß {m}
avoir une bonne image de marque {verbe}ein gutes Image haben
cuis. farce {f}Füllung {f} [Braten]
farce {f} [blague]Streich {m}
avoir un faible pour qn./qc. {verbe}ein Faible für jdn./etw. haben [geh.]
avoir bonne maïsse {verbe} [fig.] [mérid.] [avoir la langue bien pendue]ein großes Mundwerk haben [fig.]
avoir maille à partir avec qn. {verbe} [fig.]mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [fig.]
être le dindon de la farce {verbe} [fig.]der Gelackmeierte sein [ugs.]
ces {m.pl} {f.pl} {adj}diese
typ. dièse {m} <#>Rautezeichen {n} <#>
mus. dièse {m} <♯>Kreuz {n} <♯>
mus. dièse {m} <♯>Erhöhungszeichen {n} <♯> [Kreuz]
inform. mot-dièse {m} <#>Hashtag {n} <#>
ceux-ci {pron}diese (hier)
ceux-là {pron}diese (dort)
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Diese+Farce+muss+ein+Ende+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung