|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Diensten+stehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Diensten+stehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Latein
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: Diensten stehen

Übersetzung 51 - 99 von 99  <<

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
se trouver devant une énigme {verbe}vor einem Rätsel stehen
être l'inspirateur de qc. {verbe}bei etw. Pate stehen [fig.]
être l'inspiratrice de qc. {verbe}bei etw. Pate stehen [fig.]
être lié à qc. {verbe}in Zusammenhang mit etw.Dat. stehen
faire obstacle à qn./qc. {verbe}jdm./etw. im Weg stehen
philos. relig. avoir une dette envers qn. {verbe} [morale]in jds. Schuld stehen
être au service de qn. {verbe}in jds. Dienst stehen [veraltend]
être en pourparlers avec qn. {verbe}mit jdm. in Verhandlungen stehen
en est-il resté ?Wobei ist er stehen geblieben?
écon. être à l'ordre du jour {verbe}auf der Tagesordnung stehen
être à la disposition de qn. {verbe}jdm. zur Verfügung stehen
être sous la férule de qn. {verbe}unter jds. Aufsicht stehen
correspondre avec qn. {verbe} [être en contact]mit jdm. im Briefwechsel stehen
craquer pour qn./qc. {verbe} [fam.]auf jdn./etw. stehen [ugs.] [mögen]
être désorienté {verbe} [déconcerté, indécis]neben sichDat. stehen [fig.] [verwirrt sein]
avoir la cote {verbe} [appréciation] [auprès, avec]hoch im Kurs stehen [bei]
bien s'entendre avec qn. {verbe}sich gut mit jdm. stehen [ugs.]
coûter cher à qn. {verbe}jdn. [selten: jdm.] teuer zu stehen kommen
mal s'entendre avec qn. {verbe}sich schlecht mit jdm. stehen [ugs.]
être à l'aube de qc. {verbe}am Anfang von etw. stehen
Les étoiles sont bien alignées. [loc.]Die Sterne stehen gut. [Redewendung]
avoir une réputation de menteur {verbe}in dem Ruf eines Lügners stehen
être dans le point de mire {verbe}im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen
voler de ses propres ailes {verbe} [loc.]auf eigenen Füßen stehen [Redewendung]
kiffer qn./qc. {verbe} [fam.] [aussi : kifer]auf jdn./etw. stehen [ugs.] [mögen]
poireauter {verbe} [fam.]sichDat. die Beine in den Bauch stehen [ugs.] [Redewendung]
être prêt {verbe} [discours, programme, exposé]stehen [ugs.] [fertig sein] [Rede, Programm, Vortrag]
être aux aguets {verbe} [pour attaquer]auf der Lauer sitzen / stehen [selten] [liegen]
être au-dessus de qn./qc. {verbe}über jdm./etw. stehen [auch fig.]
être en adéquation avec qc. {verbe}in / im Einklang mit etw.Dat. stehen
être en harmonie avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in Einklang stehen
hérisser le poil de qn. {verbe}jdm. die Haare zu Berge stehen lassen
être en bons termes avec qn. {verbe}sich gut mit jdm. stehen [ugs.]
être en mauvais termes avec qn. {verbe}sich schlecht mit jdm. stehen [ugs.]
être sur le fil du rasoir {verbe} [loc.]auf Messers Schneide stehen [Redewendung]
Unverified être à la pointe de qc. {verbe}an der Spitze einer Sache [+Gen.] stehen
devoir de l'argent à qn. {verbe}bei jdm. in der Kreide stehen [ugs.] [Redewendung]
Ses cheveux se hérissent de peur.Vor Angst stehen ihm die Haare zu Berge.
se trouver {verbe} [être]  un lieu](an einem Ort) stehen [sich befinden, z. B. Möbelstück]
être au centre de l'attention {verbe}im Fokus stehen [geh.] [im Mittelpunkt des Interesses stehen]
faire le pied de grue {verbe} [loc.]sichDat. die Beine in den Bauch stehen [Redewendung]
On peut laisser cette phrase, elle est correcte.Dieser Satz kann stehen bleiben, er ist korrekt.
avoir les pieds sur terre {verbe} [fig.]mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehen [pragmatisch sein]
être à l'avant-garde de qc. {verbe} [progrès]an der Spitze von etw.Dat. stehen [Fortschritt]
être à tu et à toi avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. auf Du und Du stehen
pendre au nez de qn. {verbe} [fam.]jdm. ins Haus stehen [ugs.] [Redewendung] [bevorstehen, sich bald ereignen] [bes. etwas Schlechtes]
avoir une ardoise de qc. chez qn. {verbe} [fam.] [loc.]bei jdm. mit etw.Dat. in der Kreide stehen [ugs.] [Redewendung]
ling. précéder qc. {verbe} [qc. précède qc.]vor etw.Dat. stehen [etw. steht vor etw.]
vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]Ich denke / finde, dass dir diese Farbe / dieser Farbton sehr gut stehen wird.
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Diensten%2Bstehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung