Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Diensten+stehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Diensten+stehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Latein

Wörterbuch Französisch Deutsch: Diensten stehen

Übersetzung 1 - 50 von 83  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
communiquer {verbe}in Verbindung stehen [Kontakt haben]
poser {verbe} [modèle]Modell stehen
remplacer qc. {verbe}für etw. stehen
représenter qc. {verbe}für etw. stehen [etw. repräsentieren]
s'arrêter {verbe} [personne, moteur, montre]stehen bleiben
signifier qc. {verbe}für etw.Akk. stehen [bedeuten]
soutenir qn./qc. {verbe}zu jdm./etw. stehen
être arrêté {verbe}stehen [stillstehen]
être debout {verbe}(aufrecht) stehen
être proche {verbe}nahe beieinander stehen
répondre de qc. {verbe}für etw. stehen
dent. se chevaucher {verbe} [dents]übereinander stehen [alt] [Zähne]
uriner debout {verbe}im Stehen pinkeln [ugs.]
aller à qn {verbe}jdm. stehen [Gewand, Haare]
être au choix {verbe}zur Auswahl stehen
ling. être au pluriel {verbe}im Plural stehen
ling. être au singulier {verbe}im Singular stehen
pol. être de droite {verbe}rechts stehen
être en faction {verbe} [garde](auf) Wache stehen
être en jeu {verbe}auf dem Spiel stehen
mil. être en sentinelle {verbe}Wache stehen
être sous surveillance {verbe}unter Aufsicht stehen
électr. être sous tension {verbe}unter Strom stehen
faire la queue {verbe}Schlange stehen
trouver porte close {verbe}vor verschlossenen Türen stehen
trouver porte close {verbe}vor verschlossener Tür stehen
être un élément prépondérant {verbe}im Vordergrund stehen
exercer une activité professionnelle {verbe}im Berufsleben stehen
cautionner qn./qc. {verbe} [soutenir]hinter jdm./etw. stehen [unterstützend]
poireauter {verbe} [fam.]sichDat. die Beine in den Bauch stehen [ugs.] [Idiom]
ling. précéder qc. {verbe} [qc. précède qc.]vor etw.Dat. stehen [etw. steht vor etw.]
s'immobiliser {verbe} [personne, machine, train]unbeweglich stehen bleiben
avoir pied {verbe} [dans l'eau]stehen können [im Wasser]
contraster avec qc. {verbe}im Gegensatz zu etw.Dat. stehen
correspondre avec qn. {verbe} [être en contact]mit jdm. im Briefwechsel stehen
craquer pour qn./qc. {verbe} [fam.]auf jdn./etw. stehen [ugs.] [mögen]
être ouvert {verbe} [porte, fenêtre]offen stehen [Tür, Fenster]
être prêt {verbe} [discours, programme, exposé]stehen [ugs.] [fertig sein] [Rede, Programm, Vortrag]
tenir l'affiche {verbe}lange auf dem Programm stehen
tomber sur qn. {verbe}jdm. ins Haus stehen [fig.] [ugs.]
avoir la cote {verbe} [appréciation] [auprès, avec]hoch im Kurs stehen [bei]
bien s'entendre avec qn. {verbe}sich gut mit jdm. stehen [ugs.]
coûter cher à qn. {verbe}jdn. [selten: jdm.] / etw. teuer zu stehen kommen
trafic être à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb stehen [Ampel]
être aux abois {verbe} [loc.]auf verlorenem Posten stehen [Idiom]
être aux aguets {verbe} [pour attaquer]auf der Lauer sitzen / stehen [selten] [liegen]
être l'inspirateur de qc. {verbe}bei etw. Pate stehen [fig.]
être l'inspiratrice de qc. {verbe}bei etw. Pate stehen [fig.]
faire le guet {verbe} [fam.] [complice]Schmiere stehen [ugs.] [Mittäter]
faire obstacle à qn./qc. {verbe}jdm./etw. im Weg stehen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Diensten%2Bstehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten