|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Die ganze Welt ist Bühne Und alle Fraun und Männer bloße Spieler
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die ganze Welt ist Bühne Und alle Fraun und Männer bloße Spieler in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Die ganze Welt ist Bühne Und alle Fraun und Männer bloße Spieler

Übersetzung 301 - 350 von 2338  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
hist. mil. Malgré-nous {m.pl}Zwangsrekrutierte {pl} [der Wehrmacht aus dem Elsaß und Lothringen]
cuis. à la bordelaise {adj}(nach) Bordeauxer Art [mit Rotwein und Schalotten]
équipe {f} de choc [engagée]starkes Team {n} [äußerst engagiert und erfolgreich]
dr. juge {m} de paixFriedensrichter {m} [Einzelrichter für geringfügige Zivil- und Strafsachen]
réveillon {m} (de la Saint-Sylvestre) [nuit]Silvester {m} {n} [Abend und Nacht]
avoir une case en moins {verbe} [fig.] [fam.]nicht alle Tassen im Schrank haben [fig.] [ugs.]
relig. révérendissime {adj} [antépos.]hochwürdig [katholische Anrede für Kardinäle, Bischöfe, Äbte und Äbtissinnen]
arch. vêt. ajourer qc. {verbe}etw.Akk. durchbrechen [für Licht und Luft; als Schmuck]
conserver qc. {verbe} [objets d'art, monument]etw.Akk. erhalten [und pflegen]
assoupissement {m} [littéraire] [apaisement]Vergehen {n} [Nachlassen und Aufhören von Kummer, Zeit, Schmerz]
cuis. diplomate {m}[Süßspeise aus Eiercreme, Löffelbiskuits und kandierten Früchten; ähnlich dem Trifle]
cuis. gendarme {m} [saucisson sec]Landjäger {m} [geräucherte und luftgetrocknete Rohwurst] [österr.] [südd.] [schweiz.]
veganisme {m} [aussi : véganisme]Veganismus {m} [keine tierischen Produkte in Nahrung und Alltag]
prime enfance {f}früheste Kindheit {f} [bis etwa 3 Jahre, Kleinkinds- und Säuglingsalter]
hist. libr. cabinet {m} de lectureLesezimmer {n} [öffentlicher Lesesaal im 18. und 19. Jh.]
être couché tête-bêche {verbe}entgegengesetzt liegen [parallel und Kopf an Fuß]
mines spéc. extraction {f} des substances minéralesMaterialentnahme {f} [oberirdische Entnahme von Steinen und Erden]
exactement de la même manière {adv}genauso [auf dieselbe Art und Weise]
iels {pron} [rare] [pronom neutre, néologisme][genderneutrales Pronomen, gebildet aus 'ils' und 'elles']
chérir qn. {verbe}jdn. sehr gern haben [in einer zärtlichen Art und Weise]
expurger qc. {verbe}etw.Akk. zensieren [in Bezug auf moralische und religiöse Anstößigkeiten]
ingurgiter qc. {verbe}etw.Akk. verspeisen [geh.] [mit Appetit und eine große Menge]
peser qc. {verbe} [fig.] [considérer, comparer]etw.Akk. abwägen [das Für und Wider]
zigouiller qn. {verbe} [fam.]jdn. abmurksen [ugs.] [schnell und bes. mit einem Messer]
aviat. naut. arraisonnement {m}Durchsuchung {f} [Kontrolle eines Schiffes oder Flugzeugs: Fracht, Ziel und Route, Passagiere]
aviat. naut. arraisonnement {m}Überprüfung {f} [Kontrolle eines Schiffes oder Flugzeugs: Fracht, Ziel und Route, Passagiere]
agr. outil. fauchet {m} [râteau à foin en bois]Heurechen {m} [mit Holzzinken unten und oben]
laiterie {f} [rare ou vieux pour : crèmerie]Milchgeschäft {n} [Verkauf von Milchprodukten und Eiern]
éduc. quatrième {f}achte Klasse {f} [3. Jahr in weiterführender Schule und 8. Klasse entsprechend]
trucmuche {m} [fam.] [désignant une personne aussi {f}]Dingsbums {n} [ugs.] [bei Personen auch {m} und {f}]
épiloguer sur qc. {verbe}über etw.Akk. räsonieren [sich wortreich und tiefschürfend äußern]
film pré-générique {m}Vortitel-Sequenz {f} [selten] [Szene vor dem Vorspann und der Eröffnungsszene]
tout d'une pièce {adj} [caractère d'une personne]unbeugsam [gerade und starrsinnig]
cuis. aire {f} de restaurationFood-Court {m} [verschiedene Gastronomiebetriebe mit gemeinsamem Sitzbereich und Selbstbedienung]
être humide et froid {verbe} [linge]klamm sein [feucht und unangenehm kühl] [Wäsche]
revaloriser qc. {verbe} [augmenter]etw.Akk. erhöhen [v. a. Löhne und Renten, als Inflationsausgleich]
zigouiller qn. {verbe} [fam.]jdn. kaltmachen [ugs.] [töten] [schnell und bes. mit einem Messer]
pigeon {m} [dupe] [fig.]Strohmann {m} [einfältiger Tölpel] [in dieser Bedeutung veraltet und nur literarisch]
pol. germano-suisse {adj} [composé d'Allemands et de Suisses]deutsch-schweizerisch [Deutsche und Schweizer]
pour tout dire {adv} [pour le dire en un mot]kurzgesagt [kurz und gut]
faire le pont {verbe} [fig.] [fam.]einen Brückentag frei nehmen [zwischen Feiertag und Wochende]
éduc. vacances {f.pl} de printempsSkiferien {pl} [ugs.] [Frühjahrsferien der Freien und Hansestadt Hamburg im März]
se taillader avec de qc. {verbe}sich mit etw.Dat. ritzen [lang und tief]
BD F Tintin au pays des SovietsTim im Lande der Sowjets [Tim und Struppi]
littérat. F Tintin en Amérique [Hergé]Tim in Amerika [aus der Comicserie: Tim und Struppi]
fin. trafic télépéage {m}Telemaut / Tele-Maut {f} [In Frankreich das Bezahlen der Autobahngebühr mit Bankdaten und Badge]
bayer aux corneilles {verbe} [fam.] [loc.]Maulaffen feilhalten [ugs.] [Redewendung] [herumstehen und nichts tun; gaffen]
cuis. sorbet {m}Halbgefrorenes {n} [Sorbet; i.d.R. eine halb gefrorene Speise aus Fruchtsaft, Fruchtpüree und Zucker]
météo. faire cru {verbe} [can.] [suisse] [belge] [il fait cru]kalt sein [Wohnung; kaltes und nasses Wetter]
se (laisser) prendre au jeu {verbe} [loc.](plötzlich) auf den Geschmack kommen [und nicht lockerlassen] [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Die+ganze+Welt+ist+B%C3%BChne+Und+alle+Fraun+und+M%C3%A4nner+blo%C3%9Fe+Spieler
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.116 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung