|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Die Seite wurde nicht gefunden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Seite wurde nicht gefunden in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Die Seite wurde nicht gefunden

Übersetzung 1 - 50 von 1537  >>

FranzösischDeutsch
internet Page introuvable.Die Seite wurde nicht gefunden.
Teilweise Übereinstimmung
internet Désolé, cette page n'existe pas.Die aufgerufene Seite existiert nicht. Entschuldigung!
Même si je le voulais, ça ne marcherait pas.Selbst wenn ich es wollte, würde es nicht funktionieren.
conduire de l'autre côté {verbe}auf die andere Seite hinüberführen
passer de l'autre côté {verbe}auf die andere Seite hinübersteigen
passer de l'autre côté {verbe} [de la barricade]auf die andere Seite überlaufen
film F L'Autre Côté de l'espoir [Aki Kaurismäki]Die andere Seite der Hoffnung
L'autre camp doit également consentir un effort.Auch die andere Seite muss etwas tun.
corner une page {verbe}die Ecke einer Seite umknicken [ein Eselsohr machen]
Il n'est jamais retourné dans la ville il est né.Er ist nie in die Stadt zurückgekehrt, in der er geboren wurde.
avoir les mains prises {verbe}die Hände nicht frei haben
n'avoir pas la moindre idée {verbe}nicht die geringste Ahnung haben
obsédantder / die / das einen nicht loslässt
sortir des règles {verbe}sich nicht an die Regeln halten
film F Deux sœurs vivaient en paix [Irving Reis]So einfach ist die Liebe nicht
J'ai trouvé un cadeau pour dix Euros.Ich habe ein Geschenk für zehn Euro gefunden.
Je ne veux pas donner les clés à n'importe qui.Ich will die Schlüssel nicht irgendwem geben.
J'en ai rien à cirer. {verbe} [fam.]Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]
prov. ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe}sich nicht auf die Füße treten lassen
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [loc.]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
Je me souviens de l'air de cette chanson, mais pas des paroles.Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes, aber nicht an den Text.
aspect {m}Seite {f}
côté {m}Seite {f}
face {f} [côté]Seite {f} [Fläche]
dignité {f}Würde {f}
math. membre {m} [d'une équation]Seite {f} [einer Gleichung]
de ce côté {adv}auf dieser Seite
se pousser {verbe}zur Seite rücken
s'effacer {verbe} [personne, pour laisser passer]zur Seite treten
rayonner avec dignité {verbe}Würde ausstrahlen
page {f} <p.>Seite {f} <S.> [Buch etc.]
être du côté de qn. {verbe}auf jds. Seite sein
pousser qn. {verbe} [bousculer]jdn. zur Seite drängen
trafic se ranger {verbe} [s'écarter]zur Seite gehen [ausweichen]
de l'autre côté {adv}auf der anderen Seite
à l'opposé {adv}auf der gegenüberliegenden Seite
du côté gauche {adv}auf der linken Seite
sur la gauche {adv}auf der linken Seite
au côté droit {adv}auf der rechten Seite
du côté droit {adv}auf der rechten Seite
en haut de la page 10auf Seite 10 oben
chacun de part et d'autreeiner auf jeder Seite
qn. naquitjd. wurde geboren
adjoindre qn. à qn. {verbe}jdm. jdn. zur Seite geben
J'aimerais (bien) [+inf.]Ich würde (gerne) [+Inf.]
Je serais ravi.Ich würde mich freuen.
Dans quoi l'a-t-on dérangé ?Wobei wurde er gestört?
écarter qc. {verbe} [rideaux]etw.Akk. zur Seite ziehen [öffnen]
adjoindre une personne à qn. {verbe}jdm. eine Person zur Seite stellen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Die+Seite+wurde+nicht+gefunden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.116 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung