|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Die Parlamentsdebatten sind öffentlich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Parlamentsdebatten sind öffentlich in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Die Parlamentsdebatten sind öffentlich

Übersetzung 1 - 50 von 1084  >>

FranzösischDeutsch
Les débats parlementaires sont publics.Die Parlamentsdebatten sind öffentlich.
Teilweise Übereinstimmung
Qui sont les filles ?Wer sind die Mädchen?
sont les garçons ?Wo sind die Jungen?
Les syndicats s'opposent aux propositions du gouvernement.Die Gewerkschaften sind gegen die Regierungsvorschläge.
Les serviettes sont dans le dressing.Die Handtücher sind im begehbaren Kleiderschrank.
citation L'enfer, c'est les autres. [Jean-Paul Sartre, Huis clos]Die Hölle, das sind die anderen.
Les pommes se sont ridées pendant le stockage.Die Äpfel sind durch das Einlagern geschrumpft.
On a expulsé les clandestins du territoire français.Die Illegalen sind aus Frankreich abgeschoben worden.
Les personnages de ce film sont imaginaires.Die Personen dieses Films sind frei erfunden.
Les mœurs varient d'un pays à l'autre.Die Sitten sind von Land zu Land verschieden.
Les trésors retrouvés valent plus d'un million de dollars.Die gefundenen Schätze sind mehr als eine Million Dollar wert. [Beispiel für das Verb valoir]
La société a tendance à rejeter ceux qui sont différents.Die Gesellschaft neigt dazu, die, die anders sind, auszuschließen.
Les chansons françaises sont celles que j'aime beaucoup.Die französischen Lieder sind diejenigen, die ich sehr mag. [die = Objekt]
Les expositions du Grand Palais sont celles qui m'intéressent le plus.Die Ausstellungen im Grand Palais sind diejenigen, die mich am meisten interessieren. [die = Subjekt]
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
ouvertement {adv} [publiquement]öffentlich
public {adj}öffentlich
publiquement {adv}öffentlich
prôner qc. {verbe} [vanter publiquement]etw. (öffentlich) anpreisen
prôner qc. {verbe}etw. (öffentlich) rühmen
RadioTV chaîne {f} publiqueöffentlich-rechtlicher Sender {m}
vouer qn./qc. aux gémonies {verbe} [littéraire]jdn./etw. öffentlich anprangern
faire amende honorable {verbe} [loc.]öffentlich Abbitte leisten [geh.]
s'afficher avec qn. {verbe}sich mit jdm. öffentlich zeigen
faire profession de qc. {verbe}sichAkk. öffentlich zu etw.Dat. bekennen
[ils/elles] sont[sie] sind
ce sontdas sind
ce sontes sind
il y aes sind
Voilà ...Hier sind ...
vous êtesSie sind
nous sommeswir sind
prov. À chacun ses goûts.Geschmäcker sind verschieden.
Nous sommes quittes.Wir sind quitt. [ugs.]
... ne sont ni repris ni échangés... sind vom Umtausch ausgeschlossen
Les hommes sont tous des égoïstes.Alle Männer sind Egoisten.
nous voicida sind wir wieder
C'est à vous que cela s'adresse.Damit sind Sie gemeint.
Ce sont tous des bandits.Das sind alles Verbrecher.
Ce sont de drôles d'histoires.Das sind seltsame Geschichten.
Ils sont tous venus.Sie sind alle gekommen.
Elles sont arrivées les unes après les autres.Sie sind nacheinander eingetroffen.
Quel âge avez-vous ?Wie alt sind Sie?
Vous avez quel âge ? [fam.]Wie alt sind Sie?
sommes-nous maintenant ?Wo sind wir jetzt?
en sommes-nous restés ?Wo sind wir stehengeblieben?
prov. Jamais deux sans trois.Aller guten Dinge sind drei.
Ces exemples en font foi.Diese Beispiele sind dabei maßgebend.
Il y a du peuple.Es sind viele Leute da.
Ils se sont réfugiés à l'étranger.Sie sind ins Ausland geflüchtet.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Die+Parlamentsdebatten+sind+%C3%B6ffentlich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung