|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Die Laufzeiten sind 2 bis 365 Tage
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Laufzeiten sind 2 bis 365 Tage in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Die Laufzeiten sind 2 bis 365 Tage

Übersetzung 1 - 50 von 1201  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
À la revoyure ! [fam.]Bis die Tage! [nordd.] [ugs.] [Bis bald / irgendwann]
Et ils vécurent heureux jusqu'à la fin de leurs jours.Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.
math. tenseur {m} d'ordre 2Tensor {m} 2. Stufe
à 2 heures {adv}um 2 Uhr
sept jours sur sept {adv}sieben Tage die Woche
bible exode {m} <Ex> [livre de la loi]das zweite Buch Mose <2. Mose, 2 Mo; Exodus, Ex>
sont les garçons ?Wo sind die Jungen?
Qui sont les filles ?Wer sind die Mädchen?
Les débats parlementaires sont publics.Die Parlamentsdebatten sind öffentlich.
ouvert 7j/7 [sept jours sur sept]sieben Tage die Woche geöffnet
météo. jusqu'en plaine {adv}bis in die Niederungen
Ces jours derniers, j'étais à Cannes.Die letzten Tage war ich in Cannes.
Les serviettes sont dans le dressing.Die Handtücher sind im begehbaren Kleiderschrank.
trempé jusqu'aux os {adj}nass bis auf die Haut
jusque dans les moindres détails {adv}bis in die kleinsten Einzelheiten
Les personnages de ce film sont imaginaires.Die Personen dieses Films sind frei erfunden.
Les syndicats s'opposent aux propositions du gouvernement.Die Gewerkschaften sind gegen die Regierungsvorschläge.
être trempé jusqu'aux os {verbe}nass bis auf die Haut sein
VocVoy. Quand expire la carte bancaire ?Bis wann ist die Bankkarte gültig?
Les pommes se sont ridées pendant le stockage.Die Äpfel sind durch das Einlagern geschrumpft.
On a expulsé les clandestins du territoire français.Die Illegalen sind aus Frankreich abgeschoben worden.
internet web {m} 2.0 [aussi : Web 2.0]Web {n} 2.0
se rendre parfaitement ridicule {verbe}sichAkk. bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
de l'aube à la nuit {adv}von der Morgendämmerung bis in die Nacht
citation L'enfer, c'est les autres. [Jean-Paul Sartre, Huis clos]Die Hölle, das sind die anderen.
Les mœurs varient d'un pays à l'autre.Die Sitten sind von Land zu Land verschieden.
Les chansons françaises sont celles que j'aime beaucoup.Die französischen Lieder sind diejenigen, die ich sehr mag. [die = Objekt]
La société a tendance à rejeter ceux qui sont différents.Die Gesellschaft neigt dazu, die, die anders sind, auszuschließen.
chim. N-méthyl-2-pyrrolidone {f} <NMP>N-Methyl-2-pyrrolidon {n} <NMP>
Les trésors retrouvés valent plus d'un million de dollars.Die gefundenen Schätze sind mehr als eine Million Dollar wert. [Beispiel für das Verb valoir]
Les expositions du Grand Palais sont celles qui m'intéressent le plus.Die Ausstellungen im Grand Palais sind diejenigen, die mich am meisten interessieren. [die = Subjekt]
méd. SARS-CoV-2 {m}SARS-CoV-2 {n}
mus. cymbales {f.pl} à 2Beckenpaar {n}
mus. cymbales {f.pl} à 2Paarbecken {pl}
de deux jours {adj}zweitägig <2-tägig>
anat. articulation {f} interphalangienne 2 <IPD, IP2>Fingerendgelenk {n}
mus. cymbales {f.pl} à 2Tschinellen {pl} [österr.] [schweiz.]
à / de deux étages {adj}zweistöckig <2-stöckig>
de deux pages {adj} [lettre]zweiseitig / 2-seitig [Brief]
anat. articulation {f} interphalangienne 2 <IPD, IP2>distales Interphalangealgelenk {n} <DIP>
méd. ragnagnas {m.pl} [fam.]Tage {pl} [ugs.] [Menstruation]
ces jours-ci {adv}dieser Tage
tous les jours {adv}alle Tage
plaquette {f} de beurre1/2 Pfund {n} Butter [in Tafelform]
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
quinzaine {f} (de jours)etwa vierzehn Tage
audio RadioTV passer sur canal 2 {verbe} [changeant de canal]auf Kanal zwei umschalten
couler des jours heureux {verbe}glückliche Tage verbringen
à quelques jours de einige Tage später
assur. 2e pilier {m} [prévoyance professionnelle en Suisse]2. Säule {f} [berufliche Vorsorge in der Schweiz]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Die+Laufzeiten+sind+2+bis+365+Tage
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.107 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung