Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Die Lage ist hoffnungslos
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Lage ist hoffnungslos in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Die Lage ist hoffnungslos

Übersetzung 1 - 50 von 1336  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
franchir le cap {verbe}die schwierige Lage überstehen
mettre qn. à même de faire qc. {verbe}jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun
désespéré {adj}hoffnungslos
irrémédiablement {adv}hoffnungslos
être désespéré {verbe}hoffnungslos sein
sans espoir {adv}hoffnungslos [ohne Hoffnung]
L'atmosphère est gaie.Die Stimmung ist fröhlich.
théâtre Le théâtre affiche complet.Die Vorstellung ist ausverkauft.
L'essentiel est que ... [+subj.]Die Hauptsache ist, dass ...
La soupe est trop salée.Die Suppe ist versalzen.
L'air est vif.Die Luft ist frisch und kalt.
prov. Prudence est mère de sûreté.Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.
VocVoy. Quand expire la carte bancaire ?Bis wann ist die Bankkarte gültig?
L'envie m'en est passée.Mir ist die Lust dazu vergangen.
loc. C'est toujours la même rengaine.Es ist immer die alte Leier.
Le tout est de faire quelque chose.Die Hauptsache ist, etwas zu tun.
F film Deux sœurs vivaient en paix [Irving Reis]So einfach ist die Liebe nicht
Celui qui arrivera le premier prendra les billets.Der, der zuerst da ist, kauft die Fahrkarten.
Celui qui arrivera le premier prendra les billets.Wer zuerst da ist, kauft die Fahrkarten.
Elle est le type même de la femme de carrière.Sie ist die Karrierefrau schlechthin.
L'époque nous vivons est riche en événements.Die Zeit, in der wir leben, ist ereignisreich.
La Bretagne est une province française.Die Bretagne ist eine französische Provinz.
Gisèle est l'amie qui me comprend le mieux.Gisèle ist die Freundin, die mich am besten versteht.
prov. Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.Ist die Katz aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
citation Tirez le rideau, la farce est jouée. [François Rabelais]Lasst den Vorhang herunter; die Farce ist zu Ende.
position {f}Lage {f} [Position]
site {m} [emplacement]Lage {f}
capable {adj}in der Lage
œnol. cru {m} [terroir]Lage {f} [Wein]
situation {f} fâcheusemissliche Lage {f}
citation littérat. Qu'importe le flacon pourvu qu'il y ait l'ivresse.Was schert mich die Flasche, was zählt, ist der Rausch.
immo. orientation {f} [de maison, jardin]Lage {f}
Vu l'affluence des visiteurs, on a prolongé l'exposition.In Anbetracht des Besucherandrangs ist die Ausstellung verlängert worden.
retour {m} au calmeBeruhigung {f} der Lage
Il n'est jamais retourné dans la ville il est né.Er ist nie in die Stadt zurückgekehrt, in der er geboren wurde.
cours {m}(längliche) öffentliche Parkanlage {f} (in zentraler Lage) [Promenade]
immo. être bien orienté {verbe}eine gute Lage haben
écon. occup. situation {f} de l'emploiLage {f} auf dem Arbeitsmarkt
en désespoir de cause {adv}angesichts der hoffnungslosen Lage
La Vénus de Milo est un chef-d'œuvre de la sculpture antique.Die Venus von Milo ist ein Meisterwerk der antiken Bildhauerkunst.
être dans l'embarras {verbe}in einer schwierigen Lage sein
être dans une mauvaise passe {verbe}in einer schwierigen Lage sein
être à même de faire qc. {verbe}in der Lage sein, etw. zu tun
être en mesure de faire qc. {verbe}in der Lage sein, etw. zu tun
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
situation {f} [circonstances, conditions; emplacement, position (d'un immeuble ou d'un terrain)]Lage {f} [Situation, Verhältnisse; eines Hauses oder Grundstücks]
pol. Die Linke [parti politique allemand de gauche]Die Linke {f} [polit. Partei]
Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation.Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist.
c'estdas ist
c'estes ist
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Die+Lage+ist+hoffnungslos
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.191 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten