Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Die Geschichte vom Hanns Guck in die Luft
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Die Geschichte vom Hanns Guck in die Luft

Übersetzung 601 - 650 von 2227  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ça me bouleverse.Das geht mir an die Nieren.
J'aperçois le risque.Ich erkenne die Gefahr.
L'atmosphère est gaie.Die Stimmung ist fröhlich.
l'enfer sur terredie Hölle auf Erden
L'essentiel est que ... [+subj.]Die Hauptsache ist, dass ...
trempé jusqu'aux os {adj}nass bis auf die Haut
avaler la pilule {verbe} [loc.]die bittere Pille schlucken [Idiom]
avoir la frousse {verbe} [fam.]die Hosen voll haben [ugs.]
balancer ses jambes {verbe}die Beine baumeln lassen [ugs.]
balayer la plaine {verbe} [vent]über die Ebene fegen [Wind]
briser les os {verbe}sichDat. die Knochen brechen
cravacher un animal {verbe}einem Tier die Peitsche geben
dépendre le linge {verbe}die Wäsche abnehmen [von der Leine]
cuis. dépouiller un animal {verbe}einem Tier die Haut abziehen
écorcher un animal {verbe}einem Tier die Haut abziehen
élever la voix {verbe}die Stimme erheben [lauter sprechen]
exposer le corps {verbe} [d'un défunt]die Leiche aufbahren
faire face à qc. {verbe}einer Sache die Stirn bieten
faire front à qn. {verbe}jdm. die Stirn bieten [fig.]
journ. faire la une {verbe}es auf die Titelseite schaffen
faire un régime {verbe}die Pfunde purzeln lassen [ugs.]
lâcher la bride {verbe} [loc.]die Zügel schleifen lassen [Idiom]
éduc. passer le bac {verbe} [fam.]die Matura machen [österr.] [schweiz.]
passer le cap {verbe} [fig.]die schwierige Lage überstehen
passer le temps {verbe}sichDat. die Zeit vertreiben
péter les plombs {verbe} [fam.]an die Decke gehen [ugs.]
péter un câble {verbe} [fam.]an die Decke gehen [ugs.]
chasse pister un animal {verbe}die Spur eines Tieres verfolgen
textile rabattre les mailles {verbe}die Maschen abketteln [Häkeln, Stricken]
respecter les règles {verbe}sich an die Regeln halten
rester fidèle à qn. {verbe}jdm. die Treue halten
s'arracher les cheveux {verbe}sichDat. die Haare raufen
s'éponger le front {verbe}sichDat. die Stirn abwischen
s'esquinter la vue {verbe}sichDat. die Augen verderben
s'occuper des enfants {verbe}sich um die Kinder kümmern
s'user la santé {verbe}sichDat. die Gesundheit ruinieren
sauter au plafond {verbe}an die Decke gehen [fig.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
sortir des règles {verbe}sich nicht an die Regeln halten
surveiller sa ligne {verbe}auf die (schlanke) Linie achten
loc. tenir le coup {verbe}die Ohren steif halten [ugs.] [durchhalten]
tirer les rideaux {verbe} [les fermer]die Vorhänge zuziehen
tirer les rideaux {verbe} [les ouvrir]die Vorhänge aufziehen
troubler l'ordre public {verbe}die öffentliche Ordnung stören
tuer le temps {verbe} [expression]die Zeit totschlagen [ugs.] [Redewendung]
usurper le pouvoir {verbe}widerrechtlich die Macht an sich reißen
dr. crime {m} contre l'humanitéVerbrechen {n} gegen die Menschlichkeit
les jeunes {m.pl} d'aujourd'huidie heutige Jugend {f}
les jeunes {m.pl} d'aujourd'huidie Jugend {f} von heute
compt. fin. relevé {m} d'identité bancaire <RIB>Nachweis {m} über die Bankverbindung
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Die+Geschichte+vom+Hanns+Guck+in+die+Luft
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.223 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung