Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Die Geschichte vom Hanns Guck in die Luft
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Die Geschichte vom Hanns Guck in die Luft

Übersetzung 1 - 50 von 2187  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
F mus. théâtre L'Histoire du soldat [mélodrame: Igor Stravinski; texte: Charles Ferdinand Ramuz]Die Geschichte vom Soldaten [Musiktheater: Igor Strawinsky; Übs.: Hans Reinhart]
sauter {verbe} [exploser]in die Luft fliegen
entrer dans l'histoire {verbe}in die Geschichte eingehen
lancer en l'air {verbe}in die Luft werfen
s'emballer {verbe} [de colère]in die Luft gehen [ugs.] [fig.]
faire sauter qn./qc. {verbe}jdn./etw. in die Luft sprengen
prendre son essor {verbe} [oiseau]sich in die Luft schwingen [Vogel]
aller en boîte {verbe} [fam.] [aller en discothèque]in die Disko gehen [ugs.] [in die Diskothek gehen]
prendre les rênes {verbe} [fig.]die Zügel in die Hand nehmen [fig.]
Les chansons françaises sont celles que j'aime beaucoup.Die französischen Lieder sind diejenigen, die ich sehr mag. [die = Objekt]
La société a tendance à rejeter ceux qui sont différents.Die Gesellschaft neigt dazu, die, die anders sind, auszuschließen.
suffoquer qn. {verbe}jdm. die Luft abschnüren
Les expositions du Grand Palais sont celles qui m'intéressent le plus.Die Ausstellungen im Grand Palais sind diejenigen, die mich am meisten interessieren. [die = Subjekt]
éduc. érudition {f} en histoireWissen {n} in Geschichte [gute Kenntnisse]
L'air est vif.Die Luft ist frisch und kalt.
planer {verbe} [fumée, vapeur]in der Luft hängen
Unverified s'aérer {verbe} [prendre l'air]an die frische Luft gehen [spazieren gehen]
s'évaporer {verbe} [disparaître]sichAkk. in Luft auflösen
F littérat. Le Parfum, Histoire d'un meurtrierDas Parfum. Die Geschichte eines Mörders [Patrick Süskind]
celles que {pron} [f.pl]diejenigen, die [die = Objekt]
celles qui {pron} [f.pl]diejenigen, die [die = Subjekt]
ceux que {pron} [m.pl]diejenigen, die [die = Objekt]
ceux qui {pron} [m.pl]diejenigen, die [die = Subjekt]
calé en histoire {adj} [fig.] [fam.]in Geschichte beschlagen [fig.]
décrocher la lune {verbe} [fam.] [fig.]die Sterne vom Himmel holen [ugs.]
loc. Il y a quelque chose dans l'air.Etwas liegt in der Luft.
météo. Le temps est à l'orage.Es liegt ein Gewitter in der Luft.
Je cherche un livre sur l'histoire de Paris.Ich suche ein Buch über die Geschichte von Paris.
Top chrono !Die Zeit läuft! [Die Uhr läuft!]
ceux et celles que {pron}diejenigen, die [die = Objekt]
ceux et celles qui {pron}diejenigen, die [die = Subjekt]
se volatiliser {verbe} [fig.]sichAkk. in Luft auflösen [fig.]
séparer le bon grain de l'ivraie {verbe} [expression]die Spreu vom Weizen trennen [Redewendung]
citation F Ils sont fous, ces Romains !Die spinnen, die Römer!
Les fantômes que j'ai conjurés ...Die Geister, die ich rief ...
les questions auxquelles je répondsdie Fragen, auf die ich antworte
prov. Unverified Aux innocents les mains pleines !Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln!
la question à laquelle je répondsdie Frage, auf die ich antworte
auto rétrograder de troisième en seconde {verbe}vom Dritten in den Zweiten zurückschalten / herunterschalten
caser sa fille {verbe} [fam.] [marier]die Tochter unter die Haube bringen [ugs.] [hum.]
Les derniers seront les premiers. [locution]Die Letzten werden die Ersten sein. [Redewendung]
Les premiers seront les derniers. [locution]Die Ersten werden die Letzten sein. [Redewendung]
F littérat. La ville et les chiens [Mario Vargas Llosa]Die Stadt und die Hunde
Les chiens chient partout sur les trottoirs.Überall kacken die Hunde auf die Gehwege.
Les syndicats s'opposent aux propositions du gouvernement.Die Gewerkschaften sind gegen die Regierungsvorschläge.
Ceux qui gagnent prennent des risques.Diejenigen, die gewinnen, nehmen Risiken auf sich. [die = Subjekt]
parentèle {f} [littéraire ou vieilli]Verwandtschaft {f} [die Verwandten, die Angehörigen]
aller à la kermesse {verbe}auf die Kirmes gehen [bes. mitteld., nordd. für: auf die Kirchweih gehen]
Prenez soin de ceux que vous aimez.Achten Sie auf diejenigen, die Sie lieben. [die = Objekt]
citation L'enfer, c'est les autres. [Jean-Paul Sartre, Huis clos]Die Hölle, das sind die anderen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Die+Geschichte+vom+Hanns+Guck+in+die+Luft
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.248 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung