|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik im DIN und VDE
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik im DIN und VDE in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik im DIN und VDE

Übersetzung 601 - 650 von 1079  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
naut. pilote {m} côtier [pilote de navire]Lotse {m} (im Küstenbereich)
à l'encontre de {prep}im Gegensatz zu [+Dat.]
à l'inverse de {prep}im Gegensatz zu [+Dat.]
au cours de qc. {adv}im Verlauf etw.Gen.
en file indienne {adv}im Entenmarsch [seltener für: Gänsemarsch]
en plein vol {adv}im Flug [während des Fliegens]
en prévision de qc. {prep}im Hinblick auf etw.
loin de {adv} [au contraire](ganz) im Gegenteil
chipoter (le repas) {verbe} [fam.](im Essen) herumstochern [ugs.]
adm. pol. être en exercice {verbe} [en fonction]im Amt sein
électr. inform. être en veille {verbe}im Stand-by-Modus sein
à l'heure qu'il est {adv}im Augenblick
au cours du temps {adv}im Laufe der Zeit
au fil des années {adv}im Laufe der Jahre
au fil des années {adv}im Verlauf der Jahre
au fil du temps {adv}im Laufe der Zeit
en cas de nécessité {adv}im Bedarfsfall [wenn notwendig]
être sur la sellette {verbe} [fig.]im Blickpunkt stehen
être sur le grabat {verbe}krank im Bett liegen
Unverified épine dans le pied {f}ein Dorn im Auge
à gauche au premier plan {adv}links im Vordergrund
au plus fort de l'été {adv}im Hochsommer
dans la plus stricte intimité {adv}im engsten Familienkreis
dans le meilleur des cas {adv}im günstigsten Fall
dans le point de mire {adv}im Fokus [stehen]
dans un coin de ma tête {adv}im Hinterkopf
en deux temps et trois mouvements {adv}im Handumdrehen
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
faire la queue leu leu {verbe}im Gänsemarsch spazieren
math. faire une opération de tête {verbe}im Kopf rechnen
flotter au gré du vent {verbe}im Wind flattern
marcher au pas de course {verbe}im Laufschritt gehen
film F Alerte aux marines [Edward Ludwig]Alarm im Pazifik
film F Juste Cause [Arne Glimcher]Im Sumpf des Verbrechens
littérat. F La DériveSpätestens im November [Hans Erich Nossack]
littérat. F Mourir l'été [William Trevor]Tod im Sommer
mordicus {adv} [fam.] [soutenir / affirmer qc. mordicus]steif und fest [etw. behaupten]
remonté {adj} [fam.] [être remonté] [débordant de vitalité, dynamisme]fit und lebhaft
s'égrener {verbe} [se disperser]sichAkk. nach und nach zerstreuen [auflösen]
(en) béton {adj} [fig.] [argument, alibi, preuve, etc.]hieb- und stichfest [Redewendung]
à perpète {adv} [fam.] [pour toujours]für ewig und drei Tage [ugs.]
Merde ! [fam.] [Bonne chance !]Hals- und Beinbruch! [ugs.] [Redewendung] [Viel Glück!]
l'essentiel {m} de qc.das A und O einer Sache [fig.]
... et des brouettes [fam.] [argent]... und ein paar Zerquetschte [ugs.] [Geld]
sous les verrous {adv} [fam.] [loc.]hinter Schloss und Riegel [ugs.] [Redewendung]
condamner qc. en bloc {verbe}etw.Akk. in Bausch und Bogen verurteilen
réduire qc. en cendres {verbe}etw.Akk. in Schutt und Asche legen
soûler qn. de paroles {verbe} [fam.]jdn. dumm und dusselig reden [ugs.]
réveil {m} en fanfare [fam.] [fig.]Wecken {n} mit viel Lärm und Getöse
Bordel de merde ! [vulg.] [loc.]Himmel, Arsch und Zwirn! [derb] [Redewendung]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Deutsche+Kommission+Elektrotechnik+Elektronik+Informationstechnik+im+DIN+und+VDE
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.139 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung