|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Der Vulkan ist inaktiv
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Vulkan ist inaktiv in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Der Vulkan ist inaktiv

Übersetzung 1 - 50 von 1610  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
inactif {adj}inaktiv
cuis. La pâte a levé.Der Teig ist aufgegangen.
Le client est roi.Der Kunde ist König.
trains Le train est parti.Der Zug ist abgefahren.
VocVoy. C'est à qui ?Wer ist an der Reihe?
Unverified Comme son nom l'indique.Der Name ist Programm.
Il est trop tard.Der Zug ist abgefahren. [fig.]
La lune s'est levée.Der Mond ist aufgegangen.
La victoire est à nous.Der Sieg ist unser.
Ça a fait tilt. [fam.]Der Groschen ist gefallen. [ugs.]
VocVoy. Le marché, c'est loin ?Ist der Markt weit (weg)?
littérat. F L'oiseau est malade [Arnon Grunberg]Der Vogel ist krank
géol. volcan {m}Vulkan {m}
Il a pigé. [fam.]Der Groschen ist bei ihm gefallen. [ugs.]
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
De quelle taille est le chien ?Wie groß ist der Hund?
Il est le philosophe par excellence.Er ist der Philosoph schlechthin.
Il y a un hic ? [fam.]Wo ist der Haken? [fig.]
prov. Prudence est mère de sûreté.Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.
L'ennui, c'est que ...Das Ärgerliche an der Sache ist, dass ...
est la salle cent vingt-six ?Wo ist der Raum einhundertsechsundzwanzig?
VocVoy. se trouve le terrain de camping ?Wo ist hier der Campingplatz?
C'est le bouquet ! [hum.] [fam.] [loc.]Das ist der Gipfel! [ugs.] [Redewendung]
C'est le début de la fin.Das ist der Anfang vom Ende.
L'évacuation de la douche est bouchée.Der Abfluss der Dusche ist verstopft.
géol. volcan {m} sous-marinunterseeischer Vulkan {m}
Il y a de l'ambiance. [fam.]Es ist Stimmung in der Bude. [ugs.]
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
prov. Le mieux est l'ennemi du bien.Das Bessere ist der Feind des Guten.
prov. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
Il est interdit de fumer pendant la représentation.Das Rauchen während der Vorstellung ist verboten.
prov. On n'est jamais si bien servi que par soi-même.Selbst ist der Mann.
qc. est devenu un point d'honneuretw.Nom. ist zur Frage der Ehre geworden
C'est juste une question de temps avant ...Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
Celui qui arrivera le premier prendra les billets.Der, der zuerst da ist, kauft die Fahrkarten.
Cela ne vaut pas la peine d'en parler. [loc.]Das ist nicht der Rede wert. [Redewendung]
Il n'y a pas un chat dans la rue.Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
L'époque nous vivons est riche en événements.Die Zeit, in der wir leben, ist ereignisreich.
Il est dépassé par la situation.Er ist mit der Situation überfordert.
Bach est un des nombreux compositeurs allemands.Bach ist einer der zahlreichen deutschen Komponisten.
La Tour Eiffel est haute de 324 mètres.Der Eiffelturm ist 324 m hoch.
Renoir est un des plus célèbres peintres français.Renoir ist einer der berühmtesten französischen Maler.
Ce tableau est un chef-d'œuvre de la peinture flamande.Dieses Bild ist ein Meisterwerk der flämischen Malerei.
dr. Le contrat n'est pas signé et de ce fait il est nul.Der Vertrag ist nicht unterzeichnet und deshalb ungültig.
citation littérat. Qu'importe le flacon pourvu qu'il y ait l'ivresse.Was schert mich die Flasche, was zählt, ist der Rausch.
Shakespeare est sans conteste l'un des plus grands dramaturges du monde.Shakespeare ist unstreitig einer der größten Dramatiker der Welt.
Le monsieur à qui tu t'es adressé est le chef.Der Herr, an den du dich gewandt hast, ist der Chef.
Ce roman vient de paraître dans la collection xy.Dieser Roman ist gerade in der xy-Reihe erschienen.
Il n'est jamais retourné dans la ville il est né.Er ist nie in die Stadt zurückgekehrt, in der er geboren wurde.
La Vénus de Milo est un chef-d'œuvre de la sculpture antique.Die Venus von Milo ist ein Meisterwerk der antiken Bildhauerkunst.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Der+Vulkan+ist+inaktiv
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.112 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung