Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Der Regen hat aufgehört
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Regen hat aufgehört in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Der Regen hat aufgehört

Übersetzung 1 - 50 von 989  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
assur. météo. La foudre est tombée sur cette maison.Der Blitz hat in dieses Haus eingeschlagen.
loc. Il s'est donné corps et âme à la cause.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
Le metteur en scène vient de présenter son dernier film à Paris.Der Regisseur hat in Paris seinen letzten Film vorgestellt.
météo. pluie {f}Regen {m}
bouger {verbe} [agir]sich regen
météo. flotte {f} [fam.] [pluie]Regen {m}
météo. pluie {f} verglaçantegefrierender Regen {m}
écol. pluies {f.pl} acidessaurer Regen {m}
sous la pluie {adv}im Regen
astron. pluie {f} d'étoiles filantesSternschnuppen-Regen {m}
sous une pluie battante {adv}bei strömendem Regen
Il a plu.Es hat geregnet.
C'est son anniversaire.Er / Sie hat Geburtstag.
À qui la faute ?Wer hat Schuld?
Elle y a consenti.Sie hat zugestimmt.
Il a touché juste !Er hat getroffen! [Schütze]
Admettons qu'il ait raison.Zugegeben, er hat Recht.
Il l'a voulu !Er hat es so gewollt!
Qui a fait ça ? [fam.]Wer hat das gemacht?
Elle a une classe folle !Sie hat unheimlich Klasse!
La langue lui a fourché.Er hat sich versprochen.
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
Cela m'a touché.Das hat mich getroffen. [emotional beeinflusst]
Cela m'a affecté profondément.Das hat mich tief getroffen.
Cela m'a énormément plu.Es hat mir unheimlich Spaß gemacht.
Comment s'est-il rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Il a ses qualités.Er hat seine Vorzüge. [gute Eigenschaften]
Il m'a trop menti.Er hat mich zu sehr angelogen.
Il n'a aucun scrupule.Er hat überhaupt keine Skrupel.
J'en suis tout chaviré.Das hat mich zutiefst berührt.
bicyc. La roue est voilée.Das Rad hat einen Achter. [ugs.]
loc. Regardez-moi ça ! [fam.]Hat man so was schon gesehen! [ugs.]
Sa femme l'a quitté.Seine Frau hat ihn verlassen.
dormir tout son soûl {verbe}ausschlafen bis man genug davon hat
loc. C'est toujours autant de pris.Man hat, was man hat.
Ce mot a différents emplois.Dieses Wort hat verschiedene Bedeutungen.
Elle n'a pas de frère.Sie hat keinen Bruder.
Il a tellement changé !Er hat sich so sehr verändert!
Il en a déjà parlé.Er hat schon davon gesprochen.
Il est d'un naturel agréable.Er hat ein angenehmes Wesen.
Il s'est comporté en lâche.Er hat sich feige benommen.
Pour lui la vie est dure.Er hat nichts zu lachen.
Qui a réparé ta voiture ?Wer hat deinen Wagen repariert?
loc. Le lait a tourné.Die Milch hat einen Stich. [ist sauer geworden]
attester que qn. a fait qc. {verbe}bestätigen, dass jd. etw. getan hat
C'est pas de la tarte. [fig.] [fam.]Das hat es in sich.
loc. C'est toujours ça de pris.Man hat, was man hat. [ugs.]
loc. Ce que femme veut, Dieu le veut.Die Frau hat immer recht.
Cela ne sert à rien.Das hat keinen Zweck. [Das ist sinnlos]
Elle a fait dix ans de piano.Sie hat zehn Jahre Klavier gespielt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Der+Regen+hat+aufgeh%C3%B6rt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten