| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| assur. 2e pilier {m} [prévoyance professionnelle en Suisse] | 2. Säule {f} [berufliche Vorsorge in der Schweiz] | |
| (la coiffure) choucroute {f} [fam.] [fig.] | Beehive-Frisur {f} [toupierte Hochfrisur der 60er Jahre] | |
| cuis. fourme {f} d'Ambert | Fourme {m} d'Ambert [Edelschimmelkäsesorte aus der Auvergne] | |
| pol. Gilets {m.pl} jaunes | Gelbe Westen {pl} [Anhänger der Protestbewegung "Gilets jaunes"] | |
| tarif {m} rack [hôtellerie] | Regal-Tarif {m} [Rack-Rate in der Hotellerie] | |
| dr. majorité {f} pénale | volle Strafmündigkeit {f} [ab der das Erwachsenenstrafrecht gilt] | |
| ..., et tutti quanti {adv} [et tout le reste] | ... und tutti quanti [und der ganze Rest] | |
| Le robinet (d'eau) fuit. | Die Armatur leckt. [Der Wasserhahn ist undicht.] | |
| À toi de jouer ! | Du bist dran! [an der Reihe sein] | |
| Liberté, Égalité, Fraternité [la devise de la République française] | Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit [Wahlspruch der Französischen Republik] | |
| bot. pelté {adj} [peltata] | mit zentralem Stielansatz [Stielansatz in der Mitte] | |
| pendant les vacances {adv} | während den Ferien [ugs.] [während der Ferien] | |
| Angevin {m} | Bewohner {m} von Angers [an der unteren Loire] | |
| cuis. gardianne {f} de taureau | Ragout {n} vom Stier [Gericht aus der Camargue] | |
| hist. pol. État {m} ouvrier et paysan | Arbeiter-und-Bauern-Staat {m} [Eigenbezeichnung der DDR] | |
| Place {f} de la Nation | Place {m} {f} de la Nation [Platz der Nation] | |
| déplacer qc. {verbe} [objet] | etw.Akk. verstellen [von der Stelle rücken, woandershin] | |
| rejeter qn. {verbe} | jdn. ausschließen [ausstoßen, z. B. aus der Familie] | |
| ramener qn. à la réalité {verbe} | jdn. ernüchtern [auf den Boden der Tatsachen zurückholen] | |
| Unverified interpeller qn. {verbe} [par la police] | jdn. festnehmen [durch Polizei zur Aufnahme der Personalien] | |
| Comédie-Française {f} | [französisches Staatstheater; 1680 Gründung der Truppe mit Molière] | |
| zazoue {f} | [weiblicher Jazzfan der 40er und frühen 50er Jahre] | |
| comm. (l'annonce d') arrêt {m} [d'un produit] | Abkündigung {f} [Ankündigung des Endes der Lieferbarkeit eines Produkts] | |
| comm. (l'annonce d') arrêt {m} de la production | Abkündigung {f} [Ankündigung des Endes der Lieferbarkeit eines Produkts] | |
| comm. l'annonce {f} abandon [d'un produit] | Abkündigung {f} [Ankündigung des Endes der Lieferbarkeit eines Produkts] | |
| hist. floréal {m} | Blumenmonat {m} [8. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| UE qualité Comité {m} Européen de Normalisation <CEN> | CEN {n} [eine der drei großen Normungsorganisationen in Europa] | |
| misogamie {f} [littéraire] [rare] [haine du mariage] | Ehescheu {f} [geh.] [veraltet] [selten] [Abneigung vor der Ehe] | |
| hist. messidor {m} | Erntemonat {m} [10. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| trafic chemin {m} carrossable | Fahrweg {m} [Weg, der von Fahrzeugen benutzt werden kann] | |
| éduc. perm {f} [fam.] [heure sans cours] [permanence] | Freistunde {f} [die man in der Schule verbringen muss] | |
| hist. fructidor {m} | Fruchtmonat {m} [12. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| agr. occup. gardian {m} [mérid.] [cavalier qui garde et conduit une manade] | Gardian {m} [berittener Hüter einer Herde in der Camargue] | |
| spéc. trafic urban bateau {m} de trottoir [partie abaissée d'un trottoir limitée par une bordure basse franchissable par laquelle s'effectue l'accès des véhicules] | Gehwegabsenkung {f} [Teilbereich eines Gehweges, der zur Auffahrt dient] | |
| gendarmerie {f} (nationale) | Gendarmerie {f} [Einheit der Armee mit Polizeifunktion in Landbezirken] | |
| prise {f} en main | Handgriff {m} [Griffigkeit; wie etwas in der Hand liegt] | |
| hist. thermidor {m} | Hitzemonat {m} [11. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| hist. germinal {m} | Keimmonat {m} [7. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| Mél {m} [abr. de messagerie électronique] | Mail {f} {n} [als Wort vor der E-Mail Adressangabe] | |
| géogr. hist. pol. Macédoine {f} [dénomination historique de la République de la Macédoine du Nord (1991-2019)] | Mazedonien {n} [historische Bezeichnung der Republik Nordmazedonien (1991-2019)] | |
| hist. Mérenptah {m} [aussi : Mineptah, Merneptah] [pharaon de la XIXe dynastie] | Merenptah {m} [auch: Merneptah, Menepthah] [Pharao der 19. Dynastie] | |
| hist. brumaire {m} | Nebelmonat {m} [2. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| ling. numéronyme {m} [p. ex. "K7" pour "cassette"] | Numeronym {n} [z. B. "G8" für "Gruppe der Acht"] | |
| sport chasse-neige {m} [école de ski] | Pizzastück {n} [Begriff für den Schneepflug in der Skischule] | |
| géogr. Unverified planisphère {m} [représentation plane du globe terrestre] | Planisphäre {f} [Darstellung der Erde in einer geschlossenen Fläche] | |
| hist. pluviôse {m} | Regenmonat {m} [5. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| hist. frimaire {m} | Reifmonat {m} [3. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| bible larron {m} [vieilli] [malfaiteur, criminel] | Schächer {m} [veraltet] [Übeltäter, der neben Jesus gekreuzigt wurde] | |
| hist. nivôse {m} | Schneemonat {m} [4. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| journée {f} spéciale | Spezialtag {m} [Veranstaltung zum Thema ..., Tag der offenen Tür] | |