|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Der Mensch lebt nicht vom Brot allein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Mensch lebt nicht vom Brot allein in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: Der Mensch lebt nicht vom Brot allein

Übersetzung 501 - 550 von 1663  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Tu n'en tireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
prov. Un sou est un sou.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
Vous n'êtes pas sérieux ! [fam.] [loc.]Das meinen Sie doch nicht ernst! [ugs.] [Redewendung]
donner un coup de canif dans l'accord {verbe} [fam.] [fig.]eine bestehende Vereinbarung nicht einhalten
être la bête noire de qn./qc. {verbe}jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
prov. ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe}sich nicht auf die Füße treten lassen
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
film F L'Impossible Monsieur Bébé [Howard Hawks]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
film F Rien ne sert de courir [Charles Walters (film de 1966)]Nicht so schnell, mein Junge
(il n'est) pas question de faire qc.es kommt nicht in Frage, etw. zu tun
C'est à peu près tout.Das wär's eigentlich, mehr habe ich nicht zu sagen.
Ce n'est pas de son cru. [loc.]Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. [Redewendung]
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
Même si je le voulais, ça ne marcherait pas.Selbst wenn ich wollte, ginge das nicht.
adjurer qn. de (ne pas) faire qc. {verbe} [littéraire]jdn. flehentlich bitten, etw. (nicht) zu tun [geh.]
ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.] [loc.]nicht (ganz) auf dem Damm sein [ugs.] [Redewendung]
se tenir dans la coulisse / les coulisses {verbe} [côté caché]nach außen hin nicht in Erscheinung treten
dont {pron}von der
quiconque {pron}jeder, der
géogr. Congo {m}(der) Kongo {m}
géogr. Iraq {m}(der) Irak {m}
géogr. Soudan {m}(der) Sudan {m}
géogr. Tchad {m}(der) Tschad {m}
il ne faut pas[wir/sie/Sie] dürfen nicht
Il ne faut pas [+inf.]Man soll nicht [+Inf.]
ne {adv} [sans autre mot négatif] [littéraire] [je n'ose le dire]nicht [ich wage nicht, es zu sagen]
effeuiller la marguerite [jeu amoureux]Er / sie liebt mich ... er / sie liebt mich nicht [Blumenorakel der Verliebten]
Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi.Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen.
Ne pas éteindre, ni ouvrir ou fermer de capots.Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen.
Ne te mets pas si près de l'écran !Setz dich nicht so nahe an den Bildschirm!
éduc. faire une impasse sur un sujet {verbe} [pour un examen]darauf spekulieren, dass ein Thema nicht drankommt [Prüfung]
film F Rapports intimes au collège de jeunes fillesSchulmädchen-Report: Was Eltern nicht für möglich halten [Ernst Hofbauer]
géogr. ardéchois {adj}der Ardèche [nachgestellt]
géogr. auvergnat {adj}aus der Auvergne
capable {adj}in der Lage
effectivement {adv}in der Tat
habituellement {adv}in der Regel
intramuros {adv}innerhalb der Stadt
intramuros {adv}innerhalb der Stadtmauern
locomoteur {adj}der Fortbewegung dienend
longitudinalement {adv}in (der) Längsrichtung
normalement {adv}in der Regel
numériquement {adv}der Zahl nach
anat. plantaire {adj}an der Fußsohle
vigilamment {adv}auf der Hut
agr. vivrier {adj}der Ernährung dienend
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Der+Mensch+lebt+nicht+vom+Brot+allein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung