Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   ES   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Der Mensch lebt nicht vom Brot allein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Mensch lebt nicht vom Brot allein in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Der Mensch lebt nicht vom Brot allein

Übersetzung 1 - 50 von 1571  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prov. Les chiens ne font pas des chats.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
prov. La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Il n'y arrivera pas tout seul.Das schafft er nicht allein.
Homme {m} de VitruveDer vitruvianische Mensch {m}
jeux jeu {m} des petits chevauxMensch-ärgere-dich-nicht-Spiel {n} [mit Pferdefiguren]
prov. L'homme propose, Dieu dispose.Der Mensch denkt, Gott lenkt.
l'homme {m} en tant que telder Mensch {m} als solcher
ethn. peul {adj}vom Stamm der Fulbe
sociol. l'homme {m} en tant qu'être socialder Mensch {m} als soziales Wesen
ne pas faire chavirer qn. {verbe} [fig.]jdn. nicht vom Hocker reißen [ugs.] [Redewendung]
film F Le Gone du Chaâba [Azouz Begag]Azouz, der Junge vom Stadtrand
prov. Le poisson pue par la tête.Der Fisch stinkt vom Kopf her.
C'est le début de la fin.Das ist der Anfang vom Ende.
Quand on parle du loup, on en voit la queue.Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.
citation L'homme s'égare tant qu'il cherche son but.Es irrt der Mensch, solang er strebt. [J.W.Goethe, Faust]
citation L'homme est libre, et partout il est dans les fers. [Jean-Jacques Rousseau]Der Mensch wird frei geboren, und überall liegt er in Ketten.
littérat. F Justine ou les Malheurs de la vertu [Marquis de Sade]Justine oder vom Missgeschick der Tugend
piétiner {verbe}nicht von der Stelle kommen
obsédantder / die / das einen nicht loslässt
C'est pas la peine. [fam.]Nicht der Mühe wert.
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
pas pour un empire {adv} [loc.]nicht um alles in der Welt
Il n'y a pas de quoi. [loc.]Nicht der Rede wert. [Redewendung]
prov. Qui ne risque rien n'a rien.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
prov. Qui ne tente rien n'a rien.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
Ne bouge pas !Rühr dich nicht von der Stelle! [... ich bin gleich wieder da]
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
pas pour tout l'or du monde {adv} [loc.]nicht für alles Geld der Welt [Redewendung]
Tout en étant riche, elle vit simplement.Obwohl sie reich ist, lebt sie bescheiden.
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
relig. l'inengendré {m} [Jésus]der Nicht-Gezeugte {m} [Jesus]
Cela ne vaut pas la peine d'en parler. [loc.]Das ist nicht der Rede wert. [Redewendung]
seul {adj}allein
pain {m}Brot {n}
esseulé {adj} {past-p}allein gelassen
ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. nicht auf der Nase herumtanzen lassen [fig.] [ugs.]
cuis. pain {m} azymeungesäuertes Brot {n}
dr. Le contrat n'est pas signé et de ce fait il est nul.Der Vertrag ist nicht unterzeichnet und deshalb ungültig.
mie {f}Brot {n} ohne die Krusten
cuis. faire du pain {verbe}Brot backen
cuis. tranche {f} de painScheibe {f} Brot
se retrouver seul {verbe}(plötzlich) allein dastehen
gagner son pain {verbe}sein Brot verdienen
Ils étaient tout seuls.Sie waren ganz allein.
altruiste {m} {f}uneigennütziger Mensch {m}
angoissé {m}ängstlicher Mensch {m}
brute {f}brutaler Mensch {m}
francophone {m} {f}französischsprachiger Mensch {m}
humain {m} [homme]Mensch {m}
ingrat {m}undankbarer Mensch {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Der+Mensch+lebt+nicht+vom+Brot+allein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.130 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung