|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Der Kuchen ist dir gut schlecht nicht geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Kuchen ist dir gut schlecht nicht geraten in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Der Kuchen ist dir gut schlecht nicht geraten

Übersetzung 1 - 50 von 2271  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation.Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist.
Cela ne vaut pas la peine d'en parler. [loc.]Das ist nicht der Rede wert. [Redewendung]
tantôt bien, tantôt mal {adv}bald gut, bald schlecht
relig. Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous. [Ave Maria]Gegrüßet seist du, Maria, voller Gnade, der Herr ist mit dir. [Ave Maria]
Il s'est mal comporté envers toi.Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen.
Tu vas bien ? [fam.]Geht es Dir gut?
pas malnicht schlecht
dr. Le contrat n'est pas signé et de ce fait il est nul.Der Vertrag ist nicht unterzeichnet und deshalb ungültig.
Il est barbouillé.Ihm ist schlecht.
déboussolé {adj}aus der Fassung gebracht / geraten
décontenancé {adj}aus der Fassung gebracht / geraten
Qu'est-ce qui t'arrive ?Was ist los mit dir?
mal portant {adj}nicht so gut gehend [ugs.] [nicht gesund]
Ça va mal ! [fam.]Mir geht es nicht gut.
vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]Ich denke / finde, dass dir diese Farbe / dieser Farbton sehr gut stehen wird.
Unverified qn./qc. a du plomb dans l'aile {verbe} [loc.] [fam.]um jdn./etw. ist es schlecht bestellt [Redewendung]
C'est bon à savoir.Das ist gut zu wissen.
Il a quarante ans bien sonnés.Er ist gut über vierzig.
Ça ne va pas trop. [fam.]Es geht mir nicht so gut.
qc. est mal barré [loc.]etw. sieht nicht gut aus [wird vermutlich schiefgehen]
photo. Son portrait est bien réussi.Er ist gut getroffen. [auf einem Foto oder Bild]
n'est pasist nicht
René est de mauvaise humeur. Il est au régime depuis lundi.René ist schlecht gelaunt. Seit Montag ist er auf Diät.
c'est pas [fam.]es ist nicht
Il est indéboulonnable.Er ist nicht loszuwerden.
prov. Faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais. [ironique]Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
Il est fort bien vu auprès de ses chefs.Er ist bei seinen Vorgesetzten extrem gut angesehen.
ne pas vouloir entendre parler de qn./qc. {verbe} [loc.]nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein [Redewendung]
C'est pour rire.Das ist nicht ernst gemeint.
Ce n'est pas grave.Das ist nicht schlimm.
prov. Ce n'est que partie remise.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
dr. Il a un casier judiciaire vierge.Er ist nicht vorbestraft.
Ce n'est pas rédhibitoire.Das ist nicht unbedingt ein Hindernis.
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist nicht so schwierig.
Ce n'est pas mon fort.Das ist nicht meine Stärke.
Ce n'est pas si mauvais !Das ist nicht so schlimm!
Ce n'est pas son fort.Das ist nicht seine Stärke.
piétiner {verbe}nicht von der Stelle kommen
Ce n'est pas très recommandé. [fam.]Das ist nicht sehr ratsam.
Elle n'est pas sortie du tout.Sie ist gar nicht ausgegangen.
Il n'y a pas foule. [fam.]Es ist nicht überfüllt. [Menschenmenge]
obsédantder / die / das einen nicht loslässt
Il est incapable de rien dire.Er ist nicht fähig, etwas zu sagen.
Lorsque ce n'est pas clair si ...Wo nicht klar ist, ob ... [ugs.]
film F Deux sœurs vivaient en paix [Irving Reis]So einfach ist die Liebe nicht
citation La bêtise n'est pas mon fort. [Paul Valéry]Dummheit ist nicht meine Stärke.
cuis. La pâte a levé.Der Teig ist aufgegangen.
Le client est roi.Der Kunde ist König.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Der+Kuchen+ist+dir+gut+schlecht+nicht+geraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.110 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung