|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Davon+Rede
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Davon+Rede in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Davon Rede

Übersetzung 1 - 44 von 44

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
discours {m}Rede {f}
harangue {f}Rede {f}
langage {m}Rede {f}
allocution {f}Rede {f} [Vortrag]
ling. discours {m} directdirekte Rede {f}
ling. discours {m} indirectindirekte Rede {f}
prononcer un discours {verbe}eine Rede halten
en {adv}davon
à part cela {adv}abgesehen davon
Unverified ceci dit {adv}abgesehen davon
cela dit {adv}abgesehen davon
en dehors de cela {adv}abgesehen davon
à partir de {prep}davon ausgehend
Il n'y a pas de quoi. [loc.]Nicht der Rede wert. [Redewendung]
à cela près que {conj}abgesehen davon, dass
mis à part le fait que {conj}abgesehen davon, dass
outre que {conj}abgesehen davon, dass
sans compter que {conj}abgesehen davon, dass
sauf que {prep}abgesehen davon, dass
Motus (et bouche cousue) !Kein Wort davon!
laïus {m} [fam.]Rede {f} [oft: lange und langweilige R.]
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
dont {adv} [partie de qc.]davon [Teil von etw.]
Ça me donne la chair de poule. [fam.]Davon bekomme ich Gänsehaut.
J'en suis guéri.Davon bin ich geheilt.
Ça me donne des palpitations.Ich bekomme Herzklopfen (davon).
Je n'en sais rien.Ich weiß nichts davon.
à quelques encablures de {adv}nicht weit davon entfernt
Nous n'en avons point.Wir haben nichts davon.
Cela ne vaut pas la peine d'en parler. [loc.]Das ist nicht der Rede wert. [Redewendung]
empêcher qc. {verbe}etw.Akk. davon abhalten [hindern]
s'assurer de qc. {verbe} [que, si]sich davon überzeugen [dass, ob]
Toute la ville en parle.Die ganze Stadt spricht davon.
Il en a déjà parlé.Er hat schon davon gesprochen.
Cela dépend si ...Es hängt davon ab, ob ...
haranguer ( qn./qc.) {verbe}eine feierliche Rede halten (an / zu jdm./etw.)
dispenser qn. de faire qc. {verbe}jdn. davon befreien, etw. zu tun
Il n'en démord pas.Er lässt sich nicht davon abbringen.
Il en reste un fond.Es bleibt ein wenig (davon) übrig.
Je préfère ne pas en parler.Ich möchte lieber nicht davon sprechen.
dormir tout son soûl {verbe}ausschlafen bis man genug davon hat
être bien loin de faire qc. {verbe}weit davon entfernt sein, etw. zu tun
Il s'en faut de beaucoup pour qu'il ait l'examen.Er ist weit davon entfernt, seine Prüfung zu bestehen.
Le scandale prend de telles proportions que la presse en parle.Der Skandal nimmt solche Ausmaße an, dass die Presse davon spricht.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Davon%2BRede
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.009 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung