|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Das war ein Vorspiel nur dort wo man Bücher verbrennt verbrennt man auch am Ende Menschen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das war ein Vorspiel nur dort wo man Bücher verbrennt verbrennt man auch am Ende Menschen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Das war ein Vorspiel nur dort wo man Bücher verbrennt verbrennt man auch am Ende Menschen

Übersetzung 1 - 50 von 1702  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prov. Vouloir, c'est pouvoir.Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
C'était pour rire. [fam.]Das war (nur so) zum Spaß.
Quel sale coup ! [fam.] [loc.]Das war vielleicht ein Hammer! [ugs.] [Redewendung] [Unverschämtheit]
Tu parles d'une surprise ! [loc.]Das war vielleicht ein Hammer! [ugs.] [Überraschung] [Redewendung]
Il a aussi écrit un drame qui n'a jamais été publié.Er schrieb auch ein Drama, das nie veröffentlicht wurde.
C'était noir de monde.Es wimmelte nur so von Menschen.
peut-on ... ?Wo kann man ...?
ne serait-ce quesei es auch nur
il suffit de ...man braucht nur ...
au bout de {adv}am Ende [+Gen.]
Personne ne savait il était.Niemand wusste, wo er war.
prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
prov. C'est toujours autant de pris.Man hat, was man hat.
prov. C'est toujours ça de pris.Man hat, was man hat. [ugs.]
à l'issue de qc. {adv}am Ende [+Gen.]
en fin d'année {adv}(am) Ende des Jahres
à bout de force {adv}am Ende jds. Kräften
au bout du monde {adv}am Ende der Welt
en fin de journée {adv}am Ende des Tages
une tripotée {f} de gens [fam.]ein Haufen {m} Menschen [ugs.]
que l'on aille {adv}wohin man auch geht
au terme de qc. {adv}am Ende von etw.Dat.
à la fin du repas {adv}am Ende der Mahlzeit
au fin fond du monde {adv}am Ende der Welt [örtlich]
prendre fin {verbe}ein Ende haben
film F L'Impossible Monsieur Bébé [Howard Hawks]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
avoir une crise de nerfs {verbe}mit den Nerven am Ende sein
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch für mich.
C'est ? [fam.]Wo ist das?
fais-tu tes courses ?Wo kaufst du ein?
citation Le nationalisme, c'est la guerre. [François Mitterrand]Nationalismus bedeutet am Ende immer Krieg.
être au bout de son latin {verbe} [loc.]mit seinem Latein am Ende sein [Redewendung]
mettre le holà à qc. {verbe}etw.Dat. ein Ende setzen
mettre un point final à qc. {verbe}einer Sache ein Ende setzen
la maison qui est das Haus dort
prov. À malin, malin et demi.Auch ein Schlauer findet seinen Meister.
prov. À malin, malin et demi.Auch ein Schlaukopf findet seinen Meister.
C'est du bidon. [fam.]Das ist alles nur Schwindel.
être porté sur la chose {verbe}nur an das Eine denken
C'était juste !Das war knapp!
n'être qu'un simple rouage {verbe}nur ein Rädchen im Getriebe sein
la fin {f} du monde [destruction de la terre]das Ende {f} der Welt [Weltuntergang]
C'est le début de la fin.Das ist der Anfang vom Ende.
Ce n'est que justice.Das ist nur recht und billig.
Que va-t-on devenir ?Wie soll das (nur / bloß) weitergehen?
C'est pas trop tôt ! [fam.]Das wurde auch Zeit! [ugs.]
C'est du pipeau ! [fam.] [improbabilité]Das ist einfach nur Quatsch. [ugs.]
Ça y est ! [fam.]Das wär's! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Das+war+ein+Vorspiel+nur+dort+wo+man+B%C3%BCcher+verbrennt+verbrennt+man+auch+am+Ende+Menschen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.137 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung