|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Das wäre mir das Allerliebste
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das wäre mir das Allerliebste in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Das wäre mir das Allerliebste

Übersetzung 601 - 650 von 887  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Unverified une odeur imprègne la pièceein Duft erfüllt das Zimmer
couper le pain en tranches {verbe}das Brot in Scheiben schneiden
enterrer la hache de guerre {verbe} [loc.]das Kriegsbeil begraben [Redewendung]
être porté sur la chose {verbe}nur an das Eine denken
agr. éviter que les céréales pourrissent {verbe}das Getreide vor Verderb schützen
miser sur le bon cheval {verbe}auf das richtige Pferd setzen
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}auf das falsche Pferd setzen
prendre la clé des champs {verbe} [loc.]das Weite suchen [Redewendung]
réussir à sauver les meubles {verbe} [fam.]das Notwendigste retten können
compt. fin. besoin {m} de fonds de roulement <BFR>Kapitalbedarf {m} für das Umlaufvermögen
littérat. F Unverified Au bonheur des dames [Émile Zola]Das Paradies der Damen
littérat. F La Belle et la BêteDie Schöne und das Biest
littérat. F La Chambre aux échos [Richard Powers]Das Echo der Erinnerung
littérat. F Le Jeu des perles de verreDas Glasperlenspiel [Hermann Hesse]
film F Par la porte d'or [Mitchell Leisen]Das goldene Tor
escorter qn. {verbe} [pour protéger]jdm. das Geleit geben [geh.] [militärisch, polizeilich]
l'essentiel {m} de qc.das A und O einer Sache [fig.]
C'était pour rire. [fam.]Das war (nur so) zum Spaß.
Ça vaut bonbon. [fam.]Das kostet eine hübsche Stange Geld. [ugs.]
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
C'est un fait acquis. [reconnu]Das steht fest. [ist sicher]
C'était la cata ! [fam.] [catastrophe]Das war vielleicht eine Katastrophe!
Ce n'est pas rédhibitoire.Das ist nicht unbedingt ein Hindernis.
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist nicht so schwierig.
Ce n'est que justice.Das ist nur recht und billig.
Cela prouve son incapacité.Das ist ein Armutszeugnis für ihn / sie.
L'élève récite le poème.Der Schüler sagt das Gedicht auf.
écorner la réputation de qn./qc. {verbe}das Image jds./etw. schädigen
jeter les bases de qc. {verbe}das Fundament für etw.Akk. schaffen
se savonner la barbe {verbe}sichDat. das Gesicht einseifen [mit Rasierseife]
C'est bien fait pour lui.Das geschieht ihm (ganz) recht.
C'est que réside le problème !Darin liegt das Problem!
C'est pas trop tôt ! [fam.]Das wurde auch Zeit! [ugs.]
C'est tout à fait courant.Das ist gang und gäbe.
C'est un peu fort ! [fam.]Das ist ja allerhand! [ugs.]
C'est une question de point de vue.Das ist Auffassungssache.
Ça en dit long sur ... [fam.]Das sagt viel über ...Akk.
Ça me fout le bourdon. [fam.] [loc.]Das macht mich depressiv.
Ça n'a pas de sens. [fam.]Das ergibt keinen Sinn.
Ça n'en vaut pas la peine.Das lohnt sich nicht.
Ça n'est pas bien grave. [fam.]Das macht nichts. [ugs.]
Ça ne me regarde pas. [fam.]Das geht mich nichts an.
Ce n'est pas mon fort.Das ist nicht meine Stärke.
Ce n'est pas si mauvais !Das ist nicht so schlimm!
Ce n'est pas son fort.Das ist nicht seine Stärke.
Ceci est une pure perte de temps.Das ist reiner Zeitverlust.
Cela peut arriver à tout le monde.Das kann jedem passieren.
prov. Chat échaudé craint l'eau froide.Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Cochez la case qui convient.Kreuzen Sie das entsprechende Kästchen an.
Il a une panne d'essence.Ihm ist das Benzin ausgegangen.
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Das+w%C3%A4re+mir+das+Allerliebste
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.125 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung