|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Das darfst du nicht machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das darfst du nicht machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: Das darfst du nicht machen

Übersetzung 51 - 100 von 3108  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Tu débloques ! [fam.]Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.]
des choses qui vous gâchent la vieDinge, die einem das Leben schwer machen
faire ce que l'on peut de qc. {verbe}das Beste aus etw.Dat. machen
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
Ce n'est pas rédhibitoire.Das ist nicht unbedingt ein Hindernis.
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist nicht so schwierig.
Ça n'en vaut pas la peine.Das lohnt sich nicht.
Ce n'est pas mon fort.Das ist nicht meine Stärke.
Ce n'est pas si mauvais !Das ist nicht so schlimm!
Ce n'est pas son fort.Das ist nicht seine Stärke.
Ne t'avise pas de recommencer !Tu das bloß nicht wieder!
l'année du ... [bénévolat 2011]das Jahr der ... [Freiwilligenarbeit]
C'est du bidon. [fam.](Das ist) Humbug! [ugs.]
C'est du déjà vu.Das ist nichts Neues.
C'est du délire ! [fam.]Das ist Wahnsinn! [ugs.]
C'est du jamais vu.Das ist völlig neu.
Ça a du sens. [fam.]Das macht Sinn. [ugs.]
littérat. F La Maison du silence [Orhan Pamuk]Das stille Haus
Elle n'est pas sortie du tout.Sie ist gar nicht ausgegangen.
Ce n'est pas très recommandé. [fam.]Das ist nicht sehr ratsam.
Ce n'est pas vrai !Das darf doch nicht wahr sein! [ugs.]
Il n'y arrivera pas tout seul.Das schafft er nicht allein.
C'est du bidon. [fam.]Das ist alles nur Schwindel.
C'est du flan. [fam.]Das ist Quatsch. [ugs.] [pej.]
C'est du kif. [fam.]Das ist ein und dasselbe.
Tu y arriveras !Du schaffst das! [Du wirst es schaffen]
À qui vas-tu donner ça ?Wem gibst du das?
C'est le fin du fin.Das ist das Allerfeinste.
Tu le sais fort bien.Das weißt du ganz genau.
être peu porté sur qc. {verbe}sichDat. aus etw.Dat. nicht viel machen
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
Ça ne va pas traîner.Das wird nicht lange auf sich warten lassen.
La réciproque n'est pas toujours vraie.Das Umgekehrte trifft nicht immer zu.
Pardon. Je ne l'ai pas compris.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
dilater le cœur {verbe} [fig.]das Herz weit machen [fig.]
littérat. F La Lumière du jour [Graham Swift]Das helle Licht des Tages
ne pas y aller par quatre chemins avec qn./qc. {verbe} [loc.]nicht viel Federlesens mit jdm./etw. machen [Redewendung]
Je ne sais pas d'où tu viens.Ich weiß nicht, woher du kommst.
Tu n'as pas l'air très gai.Du siehst nicht sehr fröhlich aus.
Il ne fallait pas ! [formule de politesse]Das wäre doch nicht nötig gewesen! [Höflichkeitsfloskel]
J'en ai rien à cirer. {verbe} [fam.]Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]
C'est du pipeau. [fam.] [paroles creuses]Das ist leeres Geschwätz. [ugs.]
C'est du pipeau ! [fam.] [improbabilité]Das ist einfach nur Quatsch. [ugs.]
Fais comme bon te semble.Mach das so, wie du es willst.
Tu m'as sauvé la vie.Du hast mir das Leben gerettet.
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche versuchen (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche geben (um / zu)
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
pas pour tout l'or du monde {adv} [loc.]nicht für alles Geld der Welt [Redewendung]
Ça n'a pas l'air gai. [fam.]Das sieht nicht gerade doll aus. [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Das+darfst+du+nicht+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.105 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung