|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Das Problem leidet keinen Aufschub
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Problem leidet keinen Aufschub in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Das Problem leidet keinen Aufschub

Übersetzung 51 - 100 von 735  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Tu déconnes ! [fam.] [Ne raconte pas de bêtises !]Erzähl keinen Scheiß! [derb]
ne pas faire mystère de qc. {verbe}keinen Hehl aus etw.Dat. machen
ne pas quitter qn. d'une semelle {verbe}keinen Schritt von jdm. weichen
prov. Une hirondelle ne fait pas le printemps.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
n'avoir plus aucun contact avec qn. {verbe}keinen Kontakt mehr zu jdm. haben
Il y a une couille dans le potage. [fig.]Hier gibt's ein Problem. [ugs.]
Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !Wie viele Fehler hast du gemacht? - Keinen!
Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !Wieviele Fehler hast du gemacht? - Keinen! [alt]
Il y a une couille dans le pâté. [vulg.] [fig.]Hier gibt's ein Problem. [ugs.]
ne pas remuer le petit doigt pour qn. {verbe} [loc.]keinen Finger für jdn. rühren [Redewendung]
avoir la flemme de faire qc. {verbe} [fam.]keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] [aus Faulheit]
ne pas valoir les quatre fers d'un chien {verbe} [vieilli] [loc.]keinen Pfifferling wert sein [Redewendung]
ne pas remuer un doigt {verbe} [fig.]keinen Finger rühren [fig.]
qn./qc. de peu fréquentable [recommandable]jd./etw. mit dem man besser keinen Umgang pflegt [Person, Milieu]
être au régime sec {verbe} [ne pas boire d'alcool]keinen Tropfen mehr anrühren [ugs.] [keinen Alkohol trinken]
math. conjecture {f} de CollatzCollatz-Problem {n}
Je ne me laisse pas jeter de la poudre aux yeux. [loc.]Ich lasse mir keinen blauen Dunst vormachen. [Redewendung]
Ça ne casse pas trois pattes à un canard. [loc.]Damit kann man keinen (Hund) hinter dem Ofen hervorlocken. [Redewendung] [Das ist nichts Neues]
citation F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit !Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist!
ce {adj} {pron}das
cela {pron}das
ça {pron} [fam.]das
Arrête !Lass das!
Arrête !Unterlass das!
antipatriotique {adj}gegen das Vaterland
c'estdas ist
agr. transhumer {verbe}das Weidegebiet wechseln
psych. l'inconscient {m}das Unbewusste {n}
l'indispensable {m}das Nötigste {n}
suspense {m} [anglicisme](das) Ungewisse {n}
Arrêtez !Unterlassen Sie das!
Ça ! {pron} [fam.]Das da!
ce sontdas sind
Cela signifie ...Das bedeutet ...
arts relig. la Cène {f}das Abendmahl {n}
le mal {m}das Böse {n}
le meilleurdas Beste {n}
le mieuxdas Beste {n}
le pire {m}das Schlimmste {n}
le sublime {m}das Erhabene {n}
relig. le Verbe {m}das Wort {n}
le vrai {m}das Wahre {n}
relig. défroquer {verbe} [prêtre]das Priestergewand ablegen
Comment ça ?Wie denn (das)?
N'importe !Das ist gleichgültig.
perdre connaissance {verbe}das Bewusstsein verlieren
relig. l'Église {f} primitivedas Urchristentum {n}
les champs {m.pl} [campagne]das Land {n}
C'est juste !Das stimmt!
ce qui suitdas Nachstehende
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Das+Problem+leidet+keinen+Aufschub
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung