|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Das Mädchen hat ihn angelächelt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Mädchen hat ihn angelächelt in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Das Mädchen hat ihn angelächelt

Übersetzung 351 - 400 von 798  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
VocVoy. Comment ça s'écrit ? [fam.]Wie schreibt man das?
Je m'en doute.Das kann ich mir denken.
Je m'en souviendrai.Das werde ich mir merken.
perdre la vue {verbe}das Augenlicht verlieren [geh.] [blind werden]
s'attendre au pire {verbe}auf das Schlimmste gefasst sein
voir le jour {verbe}das Licht der Welt erblicken [geh.]
littérat. le tréfonds {m} de qc. [littéraire]das Innerste {n} von etw.
Ah ça non ! [fam.]Das auf gar keinen Fall!
Autant pour moi ! [fam.] [fig.]Das war mein Fehler!
C'est bon signe !Das ist ein gutes Zeichen!
C'est du déjà vu.Das ist nichts Neues.
C'est du délire ! [fam.]Das ist Wahnsinn! [ugs.]
C'est du jamais vu.Das ist völlig neu.
C'est mauvais signe !Das ist ein schlechtes Zeichen!
C'est mon point fort.Das ist meine Stärke.
C'est un peu cher.Das ist etwas teuer.
Ça a du sens. [fam.]Das macht Sinn. [ugs.]
Ça a un sens. [fam.]Das macht Sinn. [ugs.]
Ça coule de source. [fam.]Das ist doch klar.
Ça ne m'étonne pas.Das überrascht mich nicht.
Ça ne vaut rien. [fam.]Das ist nichts wert.
Ça sert à rien. [fam.]Das bringt nichts. [ugs.]
Ce n'est pas grave.Das ist nicht schlimm.
Cela n'engage à rien.Das verpflichtet zu nichts.
Cela va de soi.Das versteht sich (von selbst).
Cela va sans dire.Das versteht sich von selbst.
De quoi (de quoi) ? [fam.]Wie war das? [ugs.]
inform. Le logiciel plante souvent.Das Programm stürzt oft ab.
avoir de quoi vivre {verbe}das Nötige zum Leben haben
avoir quinze ans révolus {verbe}das fünfzehnte Lebensjahr vollendet haben
briser le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
couper la parole à qn. {verbe}jdm. das Wort abschneiden
coûter la vie à qn. {verbe}jdn. das Leben kosten
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz zerreißen
donner la parole à qn. {verbe}jdm. das Wort erteilen
méd. se casser la jambe {verbe}sichDat. das Bein brechen
se faciliter la vie {verbe}sich das Leben leichter machen
se savonner le visage {verbe}sichDat. das Gesicht einseifen
À quoi cela sert-il ?Wozu soll das taugen?
C'est de la folie !Das ist doch Wahnsinn!
C'est pour de vrai !Das ist wirklich so!
Ça me fait chier ! [fam.]Das stinkt mir! [ugs.]
Ce sont tous des bandits.Das sind alles Verbrecher.
Cela tombe sous le sens.Das macht Sinn. [ugs.]
La lumière est-elle éteinte ?Ist das Licht aus?
appliquer la loi avec rigueur {verbe}das Gesetz strikt anwenden
faire courir le bruit que ... {verbe}das Gerücht verbreiten, dass ...
faire une drôle de tête {verbe} [fig.]das Gesicht verziehen
prendre la clef des champs {verbe} [loc.]das Weite suchen
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Das+M%C3%A4dchen+hat+ihn+angel%C3%A4chelt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung