Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Das Volk erhob sich gegen den König
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Volk erhob sich gegen den König in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Das Volk erhob sich gegen den König

Übersetzung 1 - 50 von 3103  >>

FranzösischDeutsch
Le peuple s'est soulevé contre le roi.Das Volk erhob sich gegen den König.
Teilweise Übereinstimmung
prov. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
à contre-jourgegen das Licht
à contre-jour {adv}gegen das Licht
antipatriotique {adj}gegen das Vaterland
à rebours {adv}gegen den Strich
naut. à contre-courant {adv}gegen den Strom
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre {adv}gegen den Uhrzeigersinn
en dépit du bon sens {adv}gegen den gesunden Menschenverstand
engager la lutte contre {verbe}den Kampf anfangen gegen
engager la lutte contre {verbe}den Kampf beginnen gegen
engager la lutte contre {verbe}den Kampf starten gegen
dr. enfreindre la loi {verbe}gegen das Gesetz verstoßen
à rebrousse-poil [aussi fig.]gegen den Strich [auch fig.]
naut. louvoyer {verbe} [manœuvre de voile]gegen den Wind segeln [kreuzen]
engager la lutte contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. den Kampf aufnehmen
Qu'est-ce que tu as contre le nouveau professeur ?Was hast du gegen den neuen Lehrer?
mil. entrer en guerre contre qn./qc. {verbe} [aussi fig.]gegen jdn./etw. in den Krieg ziehen [auch fig.]
s'opposer à {verbe}sich widersetzen gegen
se prémunir contre qc. {verbe}sich gegen etw. schützen
s'élever contre qc. {verbe}sich gegen etw. wenden
se liguer contre qn. {verbe}sich gegen jdn. verbünden
se débattre contre qn. {verbe}sich gegen jdn. wehren
comploter contre qn. {verbe}sichAkk. gegen jdn. verschwören
s'insurger contre qc. {verbe}sich gegen etw.Akk. wehren
se défendre contre qc. {verbe} [froid]sich gegen etw. schützen [Kälte]
s'élever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
se dresser contre qn./qc. {verbe} [s'opposer]sich gegen jdn./etw. auflehnen
se rebeller contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
se révolter contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
pol. se soulever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
mil. s'armer contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. bewaffnen
s'élever contre qn./qc. {verbe} [protester]sich gegen jdn./etw. erheben
se soulever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. erheben
s'appuyer contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. lehnen
se hérisser contre qn./qc. {verbe} [poils]sich gegen jdn./etw. sträuben
résister à qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. wehren
se découper sur qc. {verbe} [fig.]sich von / gegen etw. abheben
s'armer contre le froid {verbe}sich gegen die Kälte rüsten
s'insurger contre qn./qc. {verbe}sichAkk. gegen jdn./etw. auflehnen
se protéger contre qn./qc. {verbe}sichAkk. gegen jdn./etw. schützen
se défendre contre qn./qc. {verbe}sichAkk. verteidigen gegen jdn./etw.
s'acharner après qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner contre qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
résister à ces parents {verbe}sichAkk. gegen seine Eltern auflehnen
se rencogner contre un mur {verbe} [fam.]sich gegen eine Mauer drücken [anschmiegen]
s'appuyer contre qc. {verbe}sich gegen etw.Akk. stemmen [sich drücken]
avoir le cœur sur les lèvres {verbe} [parler sans déguisement]das Herz auf den Lippen tragen
Cela arrive dans les meilleures familles.Das kommt in den besten Familien vor.
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe}den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Das+Volk+erhob+sich+gegen+den+K%C3%B6nig
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.282 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung