Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Darum geht es hier nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Darum geht es hier nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Darum geht es hier nicht

Übersetzung 1 - 50 von 886  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Tout est là.Darum geht es ja gerade. [fig.]
Il s'agit de savoir si ...Es geht darum, ob ...
Ça va mal ! [fam.]Mir geht es nicht gut.
Ça ne va pas trop. [fam.]Es geht mir nicht so gut.
C'est parti !Es geht los!
J'ai mal ici.Es tut hier weh.
enjeu {m} [fig.]Sache {f}, um die es geht
Comment allez-vous ?Wie geht es Ihnen?
Comment vas-tu ?Wie geht es dir?
Je vais bien.Es geht mir gut.
Je vais bien.Mir geht es gut.
Je vais mal.Es geht mir schlecht.
il y va dees geht um
Ça va bien. [fam.]Es geht mir gut.
Ça va bien. [fam.]Es geht uns gut.
Comment ça va ? [fam.]Wie geht es dir?
De quoi s'agit-il ?Worum geht es?
Tu vas bien ? [fam.]Geht es Dir gut?
C'est à quel sujet ?Worum geht es?
VocVoy. Est-ce loin d'ici ?Ist es weit von hier?
Je me porte bien.Mir geht es gut.
On est bien assis, ici.Hier sitzt es sich gut.
quand il s'agit de ...wenn es um ... geht
Le bruit court que ...Es geht das Gerücht um, dass ...
qn. va de mieux en mieuxjdm. geht es immer besser
Il y a une couille dans le potage. [fig.]Irgendwas stimmt hier nicht.
Il y a une couille dans le pâté. [vulg.] [fig.]Irgendwas stimmt hier nicht.
Il me semble que vous étiez absent hier.Mir scheint, Sie waren gestern nicht da.
prov. Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? [ironique]Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht? [ironisch]
c'est pas [fam.]es ist nicht
Je ne sais pas.Ich weiß (es) nicht.
avoir fort à faire {verbe}es nicht leicht haben
C'est à 3 kilomètres d'ici à vol d'oiseau.Von hier aus sind es 3 Kilometer Luftlinie.
Ne me le donne pas.Gib es mir nicht.
sans vouloir faire du mal {verbe}es nicht böse meinen
Je n'en reviens pas.Ich kann es nicht fassen.
Il s'en faut de peu.Es fehlt nicht viel.
loc. Tu parles d'une histoire !Was es nicht alles gibt!
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
Il n'y a pas foule. [fam.]Es ist nicht überfüllt. [Menschenmenge]
être peu regardant sur qc. {verbe}es nicht so genau mit etw.Dat. nehmen
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
faire semblant de ne pas s'en apercevoir {verbe}vorgeben, es nicht zu bemerken
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
prov. Tout ce qui reluit n'est pas or.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Tu n'en retireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
Tu n'en tireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Darum+geht+es+hier+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.094 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung