|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Darf ich dir Ihnen etwas Wein nachschenken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Darf ich dir Ihnen etwas Wein nachschenken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Darf ich dir Ihnen etwas Wein nachschenken

Übersetzung 1 - 50 von 498  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ça vous dit quelque chose ? [fam.]Sagt Ihnen das etwas?
danse Puis-je me permettre ?Darf ich bitten?
Je vous souhaite ...Ich wünsche Ihnen ...
Puis-je l'emporter ?Darf ich das mitnehmen?
danse M'accorderiez-vous cette danse ?Darf ich bitten?
VocVoy. Puis-je vous demander ...Darf ich Sie fragen, ...
Permettez-moi de vous présenter ...Darf ich vorstellen, ...
si j'ose direwenn ich so sagen darf
Je vous dois combien ?Was schulde ich Ihnen ?
Je vous remercie beaucoup.Ich danke Ihnen vielmals.
Je peux vous aider ? [fam.]Kann ich Ihnen helfen ?
Passez un agréable séjour !Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt!
Puis-je vous rendre service ?Kann ich Ihnen behilflich sein?
Puisque je vous le dis !Ich sage es Ihnen doch!
Est-ce que je peux vous aider ?Kann ich Ihnen helfen ?
Je vous parle en ami.Ich spreche (zu Ihnen) als Freund.
Je vous souhaite un bon anniversaire.Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag.
Je vous remercie de votre compréhension.Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis.
Puisque je vous le dis !Wo ich es Ihnen doch sage! [ugs.]
Soyez assurés de ma chaleureuse sympathie.Ich versichere Ihnen mein tiefes Mitgefühl.
Puis-je me joindre à vous ? [accompagner] [forme de politesse]Darf ich Sie begleiten?
tourisme VocVoy. Je souhaiterais réserver une chambre.Ich würde gerne ein Zimmer bei Ihnen reservieren.
Je vous souhaite un bon week-end.Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.
télécom. C'est de la part de qui ? [au téléphone]Wen darf ich melden? [am Telefon]
danse Voulez-vous danser avec moi ?Darf ich bitten? [Darf ich um den nächsten Tanz bitten?]
Je t'assure !Ich kann dir sagen! [ugs.]
Je suis de tout cœur avec vous !Ich bin mit ganzem Herzen bei Ihnen!
Je vous remercie beaucoup pour votre soutien.Ich danke Ihnen vielmals für Ihre Unterstützung.
Qu'est ce que je vous sers boire) ?Was kann ich Ihnen anbieten?
Je vous saurais gré de bien vouloir ... [littéraire]Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie ... würden.
resservir {verbe}  boire]nachschenken
prov. À bon chat, bon rat.Wie du mir, so ich dir.
Je t'aime, figure-toi !Stell dir vor, ich liebe dich!
Je vous félicite de ce que vous avez réalisé.Ich gratuliere Ihnen dazu, was Sie geschafft haben.
Je te souhaite une agréable journée !Ich wünsche dir einen schönen Tag.
Ce soir je suis pris.Heute Abend habe ich (schon) etwas vor.
Puis-je lui transmettre quelque chose ?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ?Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir?
Vous avez réalisé votre projet, ce dont je vous félicite.Sie haben Ihr Projekt geschafft, wozu ich Ihnen gratuliere.
redonner à boire à qn. {verbe}jdm. nachschenken
Dès aujourd'hui je t'écris une lettre.Gleich heute schreibe ich dir einen Brief.
Je te dis ce en quoi j'ai confiance.Ich sage dir, wozu ich Vertrauen habe.
Ça fait un certain temps que je voulais t'écrire.Ich wollte dir schon seit einiger Zeit schreiben.
Entre égaux c'est donnant-donnant.Unter Gleichen gilt: wie du mir, so ich dir.
Tu pourrais me rendre le livre que je t'ai prêté ?Könntest du mir das Buch zurückgeben, das ich dir geliehen habe?
prov. Faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais. [ironique]Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]Ich denke / finde, dass dir diese Farbe / dieser Farbton sehr gut stehen wird.
Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation.Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist.
Je te souhaite à toi et à ta famille un joyeux Noël et une nouvelle année bénie.Ich wünsche Dir und deiner Familie schöne Weihnachten und ein gesegnetes neues Jahr.
citation F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit !Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Darf+ich+dir++Ihnen+etwas+Wein+nachschenken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung